Origine des mots : d'où ça vient ?

oui oui, j'en ai epluchee une devant eux, et je l'ai mangee. Ils croyaient tous que j'etais fou, ils attendaient que je creve ou je ne sais koi. Mais ce soir la, ils m'ont mis dormir avec les vaches et les cochons.

Par contre, au Mexique, on mange Angul, c'est leur tapa preferee avec la biere Corona...

un detal de plus: taknarite mexicaine, putain que ca CONSTIPE!!!! le vrai AMMAZ!!!!!! C est peut etre pour ca que les mexicains rejette cette connerie de fruit....

:-D :-D :-D :-D




agerzam a écrit :
Tu leur a expliqué qu'il fallait enlever la peau ? :-D

[ Edité par inzgggane le 12/12/2003 16:53 ]
 
je me demande si le mot "manger" en tachelhite: icha, tuci, wetchi, toutchit, vient du mot latin tucetum (prononce toutchetom?)", qui veut dire conserve de viande ....

quelqu'un sait?

Remarquez aussi que le mot dejeuner en tachelhite c'est "immkla, tmmeklite", vient du mot arabe "almakla". Le mot diner en tachelhite c est "immensa, imensi" vient du latin "mensa"= la table en francais. On dit souvent "timensiwine". Les restaurants universitaire en Italy s'appellent "Mensa".


[ Edité par outmazirt le 13/12/2003 18:31 ]
 
L'origine du mot imensi est expliqué ici:
http://www.souss.com/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=654&forum=16

Pour le mot 'imkli' je suis d'accord.C'est plutôt 'elmakla' qui a donné 'imkli' que l'inverse
Comme quoi faut etre prudent dans ce genre d'exercice :)

[ Edité par botagant le 15/12/2003 2:39 ]
 
outmazirt; le mot IC : manger ne vient pas du latin, on dirait que tu veux expliquer toute la langue amazighe par une langue (latin) qui est beaucoup plus jeune qu'elle !

IMKLI ne vient pas de l'arabe ELMAKLA il me semble, pourquoi ? Parce que le mot vient de la racine KEL : PASSER LA JOURNEE.

IMKLI : REPAS DE MIDI (POUR PASSER LA JOURNEE).

Il faudrait arrêter de croire que Tamazight est une sous-langue formée à partir des autres !!
 
[color=0000FF]ghilad : maintenant[/color]

- gh : à
- il : du verbe ILI : exister
- a(d) : particule de rapprochement, CE

gh + il +a(d) : A CE QUI EXISTE = MAINTENANT
 
et [color=0000FF]ghiKad : maintenant[/color] ? (se dit aussi ds le Souss)


y a le

gh : à
ik : ? kom dans (ikatine, ika ghid) ik : être.. ?
a(d): ce
 
faaaaatima a écrit :


et [color=0000FF]ghiKad : maintenant[/color] ? (se dit aussi ds le Souss)


y a le

gh : à
ik : ? kom dans (ikatine, ika ghid) ik : être.. ?
a(d): ce


S tmazight n Arif, neqqar-as :



"Rexxu" nigh "Ruxa" nigh "ileqqu".

Iqbayliyen qqaren : Tura



Zi Arif
 
[color=0000FF]azal : clarté du jour[/color]

- ass : jour
- ili : exister

ass + il(i) ==> azil/azal : LE JOUR EXISTE.
 
[color=0000FF]tafaska : fête[/color]

Mot venant du latin PASCA : PAQUES.

Ce mot date de l'époque où la fête de Pâques était célébrée an Afrique du Nord avant l'arrivée de l'islam.

On retrouve le mêm phénomène que lorsque PULUS a donné AFULLUS (le P-->F).


[ Edité par agerzam le 15/12/2003 16:33 ]
 
Tu vas pas qd meme me dire que le mot arabe "AlMakla" vient de l amazigh "imkla". Sache que le mot almakla a existe depuis toujours, meme avant l'islam, puisque on le trouve dans la poesie arabe de aljahilia=pre-islam.

Je pense que le fait que imkla et almakla ont la meme signification n'est pas une coincidence linguistique.





agerzam a écrit :

outmazirt; le mot IC : manger ne vient pas du latin, on dirait que tu veux expliquer toute la langue amazighe par une langue (latin) qui est beaucoup plus jeune qu'elle !

IMKLI ne vient pas de l'arabe ELMAKLA il me semble, pourquoi ? Parce que le mot vient de la racine KEL : PASSER LA JOURNEE.

IMKLI : REPAS DE MIDI (POUR PASSER LA JOURNEE).

Il faudrait arrêter de croire que Tamazight est une sous-langue formée à partir des autres !!
 
Tout ce que je constate c'est que IMKLI est parfaitement explicable par le Tamazight.

Explique moi alors l'éthymologie arabe, racine MKL ??
 
Voici ce que j'ai trouvé sur Tawiza.net


Kel, ikuwla, (passer la journée.) Nous disons par exemple: Kuwlan waman g tafuyt (l'eau a passé la journée en plein soleil.) A ce verbe, correspond, par dérivation préfixale à base de la lettre (m) et par dérivation suffixale simultanée du suffixe (w), le verbe mm-kel-w, i-mm-kelw, (déjeuner, manger le repas du midi), dans le parler du Centre-Sud bien évidemment, et je crois bien que ce soit le cas également en tachelhiyt.



L'autre verbe est simplement nes, inesa (passer la nuit.) Nous disons par exemple: Yugiy ay ines ghur negh (ou dar negh en tachelhiyt) (il refuse de passer la nuit chez-nous.) De ce verbe dérive, par préfixation et suffixation simultanée, le verbe mmensew, immensew (dîner, manger le repas de la fin de la soirée.) Dans ce verbe, le préfixe (m) et le suffixe (w) reviennent et la conjugaison conserve bien le suffixe (w). Ce qui est une véritable dérivation suffixale doublée d’une dérivation préfixale.
 
Chez nous a Inzgan, on appelle la baguette de pain -talkoumirte-, et ca vien du verbe espagnol -comer- qui veut dire -manger-
Par contre je connais pas l'origine du mot tachelhite qui dit -tawllate- qui veut dire le pain rond, comme almahrache, etc..

si tawllate existe, awlla aussi existe, connaisez signification?
 
Même si tu es plus que ironique a bugayyu, tu as dit une chose très intéressante. "Tawullat" en tachelhie se dit pour une galette de pain. Et nous savons tous ou presque que dans la langue amazighe, on peut facilement permuter le "g" et le "w". A titre d'exmple, agallu, awllu ( l'araire); tawwuri, tagguri (travail).

L'intérêt de tout cela c'est que dans le tourègue, "tagulla" ( à ne pas confondre avec notre tagulla national) désigne aussi une sorte de pain rond fait à même le sol. Donc "tagulla" trourègue et notre "tawullat" n'est qu'un seul et même mot.
 
Merci awddi a Iwzi mon ami. oullahe abla tguite mon ami.
heheheheheh

alors a Inzgane, vous entendrez souvent dans une epicerie l'expression suivante: " fiyi nness n' twelate, tguit guiss 2 d'rial n'tmoudite, d' 4 drial n'lkoufitire aicha", hehehehe

ou alors l'expression suivante " ness n 'twallat, tgt guisse yat talbbatate n'sserdile, d yat Coca moyen"

hehehehehehehe


Iwizi-U-Sus a écrit :
Même si tu es plus que ironique a bugayyu, tu as dit une chose très intéressante. "Tawullat" en tachelhie se dit pour une galette de pain. Et nous savons tous ou presque que dans la langue amazighe, on peut facilement permuter le "g" et le "w". A titre d'exmple, agallu, awllu ( l'araire); tawwuri, tagguri (travail).

L'intérêt de tout cela c'est que dans le tourègue, "tagulla" ( à ne pas confondre avec notre tagulla national) désigne aussi une sorte de pain rond fait à même le sol. Donc "tagulla" trourègue et notre "tawullat" n'est qu'un seul et même mot.
 
[color=0000FF]tabrat : lettre[/color]

vient du verbe ARI : écrire.

[ Edité par agerzam le 16/12/2003 10:48 ]
 
agerzam a écrit :
[color=0000FF]tabrat : lettre[/color]

vient du verbe ARI : écrire.

[ Edité par agerzam le 16/12/2003 10:48 ]


Chez les Rifains, le même verbe est utilisé "Ari" et dontla forme intensive est "tari"


Le nom d'action est "Tira". Je me demande pourquoi les Soussis disent "Tirra" alors que a racine du verbe est bien "Ar"


Zi Arif
 
Back
Top