Origine des mots : d'où ça vient ?

Agraw_n_Bariz a écrit :
agerzam a écrit :

[color=0000FF]tafaska[/color] : nom donné à l'aïd el kebir, par extension "le corps".

Le mot vient du latin PASCA qui veut dire PAQUES.

Dans l'antiquité les Amazighes passaient le P en F (pullus --> afullus), ce n'est plus le cas aujourd'hui où ils le passent plutôt en B (paris --> bariz)

donc PASCA (je ne suis plus sûr de la forme exacte en latin) a donné TAFASKA.

Une réminiscence de l'époque où les Amazighes étaient Chrétiens (peut-être le mot vient-il du mot hébreu ?)

Et voilà comment ce nom a été transféré sur une fête musulmane :)


[ Edité par agerzam le 23/1/2004 11:28 ]

Je pense aussi que TAFASKA vient du latin pascha prononcer PASKA ( pâques ).

.

Et vous savez pour quoi les Berbères ont appelé la fête du mouton TAFASKA ?
Par ce qu'il paraît que dans l'ancienne tradition juive, il était également question de sacrifier "izammaren " lors de la fête pascale, d'où " l'agneau pascal ".

Mais ce qui est étonnant c'est que le mot TAFASKA soit emprunté au latin. Car la pâque juive se nomme PESSAH en hebreu.

Il est vrai aussi que certaines tribus berbères du Sud du Maroc sont passées au christianisme après un passage par le judaisme.

.
 
J'ajouterais que ce mot à été filé par les Amazighe aux sub-sahariens sous une forme légérement différente. Pour dire la fête du mouton, ils disent "tabaské". Comme quoi l'islamisation de cette partie du monde s'est faire grâce à nos vieux "ireffaken" qui ne faisaient que commercer, mais aussi répandre la nouvelle parole de Dieu, l'Islam.

Je pense qu'avant d'aller chercher l'originie latine des mots amazighes, il faut avant tout en finir avec toutes les possibilités qu'offre la langue amazighe. En Tachelhite, nous avons un verbe, "sfi", qui sert à désigner le fait de crever un absès d'une part, d'autre part, il signifie le fait de donner un coup de grâce à qqn ou tout simplement le "tuer".

Ce verbe "sfi" ne serait-il pas le radical sur lequel s'est formé tafaska? Une hypothèse qui reste à vérifier.
 
Iwizi-U-Sus a écrit :

Je pense qu'avant d'aller chercher l'originie latine des mots amazighes, il faut avant tout en finir avec toutes les possibilités qu'offre la langue amazighe. En Tachelhite, nous avons un verbe, "sfi", qui sert à désigner le fait de crever un absès d'une part, d'autre part, il signifie le fait de donner un coup de grâce à qqn ou tout simplement le "tuer".

Ce verbe "sfi" ne serait-il pas le radical sur lequel s'est formé tafaska? Une hypothèse qui reste à vérifier.

Cher Iwizi,

Effectivement, SFI veut dire creuver l'abcès. Et ce verbe vient de FI ( couler ) comme dans " fin waman ".
Le préfixe S donne au verbe SFI une forme factitive, ce qui lui permet de signifier " faire couler ".

Il est vrai que sur le plan sémantique on est pas loin du sujet qui nous occupe à savoir le sacrifice d'un izimmer ( fair couler du sang ).

En revanche, sur le plan de la morphologie de ces mots, je ne vois pas comment on peut oser le passage de SFI à TAFASKA.
.

[ Edité par Agraw_n_Bariz le 24/1/2004 0:59 ]
 
AGHZZEN (AGH°ZZEN) [size=large][color=0000CC]avzzn[/color][/size]

: OGRE.

vient du verbe GHEZZ : ronger :)

L'ogre est celui qui ronge (le corps ,les os).

[ Edité par agerzam le 4/2/2004 18:32 ]
 
[color=0033FF]isoukine[/color]: vient du mot souk , les personnes qu'on vend o souk (esclaves)
 
Il est vrai aussi que certaines tribus berbères du Sud du Maroc sont passées au christianisme après un passage par le judaisme.


plus rien ne m'etonne j'ai appris apres mon divorce que mon ex mari etait juif, c'est son grand pere qui c'est converti a l'islam
 
Il y a eu énormément de Juifs convertis dans le sud et il y a beaucoup de famille qui ont eu des ancêtres juifs mais ne le savent pas ou ne veulent pas le savoir.

Ton mari n'était plus juif puisque son grand-père s'est converti.
 
tout a fais agerzam, mais bon ça fais bizarre de le savoir apres par quelqu'un et pas par lui pendant notre vie commune, lmohime rayli izrine izri!!!
 
[color=0000FF]IMUHAR[/color] c'est le nom de certains Touareg (Hoggar).

D'où vient ce nom ?

Et bien il s'agit tout simplement d'uen autre forme du pluriel de AMAZIGH.

En effet chez eux le Z devient H, par exemple TAZART devient TAHART.

En ce qui concerne le pluriel, il y a deux façons de le former en Tamazight :

agdêd : oiseau

Au pluriel, on peut trouver

igdâd OU igdâden

Nous formons le pluriel de AMAZIGH suivent le 2ème procédé : IMAZIGHEN

Suivant le premier, cela donne IMUZAGH et avec le Z qui devient H : IMUHAGH

Donc IMUHAGH et IMAZIGHEN signifient la même chose.

;-)
 
agerzam a écrit :

[color=0000FF]idgam : hier[/color]

est plus difficle.

On a :

- îd : nuit



- gam : ??? (particule du passé ?)

LE mot se rattache en tout cas à la notion de LA NUIT PASSEE (avant la nuit ?)

c'set sur ?
 
moi honnettement je sais comment ils disent mais dans ma region je sais pas a croire que le mot s'est perdu au fil de l'arabisation!!!lol
 
amdiaze a écrit :
comment dites vous "bouilloire" en berbere car le mot mokrache est arabe!!

nous on dirait plûtot :
[size=medium]lmkraj[/size] et pas [size=medium]mokrach[/size]

Connaissez-vous [size=medium]aqarqum ???[/size]
récipient en cuivre utilisé à tamazirt pour faire bouillir l'eau sur des braises.
 
Taboudrart94 a écrit :

nous on dirait plûtot :
[size=medium]lmkraj[/size] et pas [size=medium]mokrach[/size]

Connaissez-vous [size=medium]aqarqum ???[/size]
récipient en cuivre utilisé à tamazirt pour faire bouillir l'eau sur des braises.

Oui c'est imkrag je suis dacor, mais c pas loin de mokrach tout de meme.
 
Back
Top