Agraw_n_Bariz
New Member
Agraw_n_Bariz a écrit :
agerzam a écrit :
[color=0000FF]tafaska[/color] : nom donné à l'aïd el kebir, par extension "le corps".
Le mot vient du latin PASCA qui veut dire PAQUES.
Dans l'antiquité les Amazighes passaient le P en F (pullus --> afullus), ce n'est plus le cas aujourd'hui où ils le passent plutôt en B (paris --> bariz)
donc PASCA (je ne suis plus sûr de la forme exacte en latin) a donné TAFASKA.
Une réminiscence de l'époque où les Amazighes étaient Chrétiens (peut-être le mot vient-il du mot hébreu ?)
Et voilà comment ce nom a été transféré sur une fête musulmane
[ Edité par agerzam le 23/1/2004 11:28 ]
Je pense aussi que TAFASKA vient du latin pascha prononcer PASKA ( pâques ).
.
Et vous savez pour quoi les Berbères ont appelé la fête du mouton TAFASKA ?
Par ce qu'il paraît que dans l'ancienne tradition juive, il était également question de sacrifier "izammaren " lors de la fête pascale, d'où " l'agneau pascal ".
Mais ce qui est étonnant c'est que le mot TAFASKA soit emprunté au latin. Car la pâque juive se nomme PESSAH en hebreu.
Il est vrai aussi que certaines tribus berbères du Sud du Maroc sont passées au christianisme après un passage par le judaisme.
.