Origine des mots : d'où ça vient ?

agerzam a écrit :

AGELAY : Propriété

vient du verbe ILI : POSSEDER

comment expliquer qu'il y ait autant de variantes pour les mots de base entre les différents parlers :
en rifain, on dit :
demain : tiwecca
après demain : farwaycca
hier : idennaD
avant-hier : far yedennad
l'année prochaine : imar
l'année dernière : azedghat
etc
peux-tu nous éclairer?
merci
 
Aznasi de www.arifino.com pourra mieux t'aider car il connait mieux la langue.

Je peux juste te dire que IMAL contient la notion de FUTURE.

Avec l'accent rifain L --> R comme UL (coeur) devient UR.
 
en fait par les variantes,je voulais dire les differents parlers berbères que ça soit rifain,soussi,tazzayant,le kabyles...et ça témoigne en fait que notre langue lillinaires est beaucoup plus riche et vaste que cequ'on pense.
 
agerzam a écrit :

Aznasi de www.arifino.com pourra mieux t'aider car il connait mieux la langue.

Je peux juste te dire que IMAL contient la notion de FUTURE.

Avec l'accent rifain L --> R comme UL (coeur) devient UR.
oui, tu as raison. je discute régulièrement avec Aznasni!
mais je ne savais pas que R dans "imar" obeissait à cette regle de L : imar/imal.
donc, imal serait : futur, prochain?
 
agerzam a écrit :

[color=0000FF]taknarit : figue de Barbarie[/color]

C'est pourquoi on a appelé ce fruit [color=0000FF]TAKNARIT : LA CANARIENNE[/color].

A remarquer que si on l'appelle en français FIGUE DE BARBARIE, c'est sûrement que les Français l'ont connu par l'intermédiaire de l'Afrique du Nord (Berbérie).


c la 1er fois que j'entends taknarit pour figue de barbarie, chez moi on l'appelle "tazarte néromene"
pour la galette de pain "takarette"
et aussi j'ai remarqué que pour un garçon vs dites "afroukhe", alors que chez nous cela désigne le petit d'un animal!
moi je dis plus "arba" pour garçon et "tarbeintte" pour fille!
 
Pour figue de barbarie quand tu vas au souk tu entend sa :
[size=medium]aknari[/size]
mais bon c'est encore différent de votre région ;-)

pour ce qui est de la figue on dit :
[size=medium]tazart[/size]

en fait lalameriem pourquoi on a rajouté [size=medium]neromiyn[/size] pour [size=medium]tazart[/size]?? tu sais ou peut être les autres peuvent donné une explication??
 
nous aussi on dit tazarte noroumye pour les figues de barbarie et tazart pour les figues.
jcroi c un moyen de distinguer les deux formes de tazart mais c vrai que pkoi noroumiye? je m'etait jamais poser la question
 
Taboudrart94 a écrit :
Pour figue de barbarie quand tu vas au souk tu entend sa :
[size=medium]aknari[/size]
mais bon c'est encore différent de votre région ;-)

pour ce qui est de la figue on dit :
[size=medium]tazart[/size]

en fait lalameriem pourquoi on a rajouté [size=medium]neromiyn[/size] pour [size=medium]tazart[/size]?? tu sais ou peut être les autres peuvent donné une explication??


moi je n'ai jms entendu "aknari"

on l'appelle "tazrte néromene" peut être comme il dit agerzam le fait qu'elle a été apporté par des européens :-?
moi ce que je ne comprend pas c le fait que nous on l'appelle "tazarte néromene" et les fçais "figue de barbarie" :p :p
 
lalameriem a écrit :
moi ce que je ne comprend pas c le fait que nous on l'appelle "tazarte néromene" et les fçais "figue de barbarie" :p :p

mais oui c'est un rapprochement linguistique qui serai pas mal d'étudier c'est tellement flagrant ce rapprochement
tazart néromiyne
figue de barbarie :-o :-o :-o
 
Taboudrart94 a écrit :
lalameriem a écrit :

mais oui c'est un rapprochement linguistique qui serai pas mal d'étudier c'est tellement flagrant ce rapprochement
tazart néromiyne
figue de barbarie :-o :-o :-o

MERCI QUI??????? ;-)
heureusement que je suis là! :p

c peut être le fait que le fruit a l'extérieur est piquant est ça fait mal et comme les fçais et les barbares ne s'aimaient guère pas alors chacun à donné le nom de son ennemi au fruit! :p :p
pas mal la métaphore hein!
 
moi je pense que la figue de barbarie est appelée ainsi ou "taknarit" ou "tazart n iroumiyen", car elle a du être rapportée par les conquistadors via les Iles Canaries. Mais les français (ou d'autres) l'ont découverte en Berbérie (d'ou le macaque de Barbarie, l'orgue de berbarie...enfin, je crois :-?
 
d'où ça vient le fait qu'on appelle la mante religieuse s'tachelhiyt "taslit n yezm" ?
à moins que je me trompe de mot.

[ Edité par Schtrompf_i_mqorn le 24/7/2004 17:42 ]
 
azul .
---- MURRAN = LE PUISSANT / (zund akuc s tmatart= comme dieu par exemple )
---- TAMURRANT = LA PUISSANCES ---------
----- staymatt. ar emir;-------
Schtrompf_i_mqorn a écrit :
le mot "moron" qui veut dire abruti en anglais vient-il du mot "murran" s'tchlhiyt ? ou bien les mots 2 mots ont une origine commune ?
 
amallay a écrit :
azul .
---- MURRAN = LE PUISSANT / (zund akuc s tmatart= comme dieu par exemple )
---- TAMURRANT = LA PUISSANCES ---------
----- staymatt. ar emir;-------
Schtrompf_i_mqorn a écrit :
le mot "moron" qui veut dire abruti en anglais vient-il du mot "murran" s'tchlhiyt ? ou bien les mots 2 mots ont une origine commune ?

oui, vraiment merci amallay (le miséricordieux ?:))pour tes définitions, je connais à peu près le sens de murran, mais ce que je me demande c'est la parenté du mot anglais "moron" avec murran justement ?
 
TANNINA, le faucon crécelle, vient-il du latin FALCO TINNUNCULUS ? ou plus exactement, est-ce à la même espèce de faucon que ces deux termes se réfèrent ?

Parce que le FALCO TINNUNCULUS (ou faucon crécelle) est présente au Maroc, c'est amusant cette ressemblance des mots.

[ Edité par Schtrompf_i_mqorn le 29/7/2004 13:06 ]

[ Edité par Schtrompf_i_mqorn le 29/7/2004 13:10 ]
 
Schtrompf_i_mqorn a écrit :
TANNINA, le faucon crécelle, vient-il du latin FALCO TINNUNCULUS ? ou plus exactement, est-ce à la même espèce de faucon que ces deux termes se réfèrent ?

Parce que le FALCO TINNUNCULUS (ou faucon crécelle) est présente au Maroc, c'est amusant cette ressemblance des mots.

[ Edité par Schtrompf_i_mqorn le 29/7/2004 13:06 ]

[ Edité par Schtrompf_i_mqorn le 29/7/2004 13:10 ]

------------------------

Remarque;

chez moi en dis "TAYNINA" pas tannina....
 
Back
Top