Azul fell-awen, 
Il existe également un autre verbe utilisé dans la région de la tribu des Iwad'iyen (Ouadhias, Kabylie) : 
Sseh'ttuttel : s'envelopper (dans un tissu, un vêtement, une couverture). 
Yesseh'ttuttel iman-is deg uber'nus-is === Il s'est enveloppé dans son burnous. 
Il dérive de cet étymon "ttel" (être enveloppé, s'envelopper). 
Concernant l'étymologie de ce verbe (ttel) je crois qu'on pourrait le rapprocher à "del" (couvrir). Le [t] serait une consonne "faible" dans les racines amazighs, et il n'est pas exclu que l'origine du [t] dans le verbe "ttel" soit en effet [d]. 
J'aimerais également parler d'un autre mot : "tattalt". 
Il s'agit du "maillot" (ce tissu dont en enveloppe un bébé, on l'emmaillote, comme l'a décrit Amayas ci-dessus). 
D'où l'expression : 
Seg wasmi ay yella deg tattalt === Depuis qu'il était dans le maillot / son maillot; c'est-à-dire "depuis qu'il était tout petit". 
Ssnegh-t seg wasmi ay yella deg tattalt === Je le connais depuis qu'il était tout petit. 
Ar timlilit ma yebgha R'ebbi 
Rzut ghef udeg-nnegh === Visitez notre site : 
Tiddukla Tadelsant Imedyazen