Mots rares

Re : Mots rares

Re : Mots rares

--------------------------------------------------------------------------------

Citation:
:: ISGHI = une forme de menace

Et comment dis tu vautour ?

Dis moi amallay tu es de quel coin de Tamazgha pour situer ton parlé ?

:: ::
:: vautour = agaywar
::
:: sghu = grue de couleur cendre
::
:: tasttight / tistghin = fissure ou fente
::
:................................... abudrar n souss ad gix ..................
::
::
:: la perte : + le gaché = aznizwi

- la cruauté : ? = tarfufunt

-la blessure : = aggas

-le danger : ? = abya

- l'arme : = akrrad

- sterile : = taghimmt

- la pureté : = taruda
::........................................................................ ils n ibudrarn ..........................
::[/QUOTE

pour tarfufunt c'estpas vraiment le sens du cruauté, irfufen c'est quelqun qui a beaucoup souffert.....aussi on le dit au sens de "tammara".

tasttight = le mot...et issgh = l'adjectif...c'est le meme sens je crois,

merci pour tout
 
Re : Mots rares

::[/QUOTE

pour tarfufunt c'estpas vraiment le sens du cruauté, irfufen c'est quelqun qui a beaucoup souffert.....aussi on le dit au sens de "tammara".

tasttight = le mot...et issgh = l'adjectif...c'est le meme sens je crois,

merci pour tout
::
::
;; tasttight = l'adjectif
::
:: istgh / tstegh = fissuré
::
: asttigh = fissuration
:
:
: tammara = la pénibilité / dureté / forçat .. etc.........
:
:
:........................................................................................ ils n ibudrarn .......................
 
Re : Mots rares

asaka : le gué, le passage

:::::::::::::::::::::
:: l'origine de : ASAKA viens de : TASAKA = construction/ édification
: asaka = édifice
:
:----------------------------------------------------------------- ils n ayt umanuz ibudrarn ---
 
Re : Mots rares

is illa kra wad gitun issen taguri ya: samugh

ya umeddakkel ina iyi s wamak n asurf: pardon
 
Un rapport avec le mot Sek > envoyer, balayer ... Peut être cadeau, balai ?

Envoyer (=sek)
par exemple: isekayi tireqqsin > il m'a envoyé des messages

Balayer (=fard)
par exemple: ad fardagh nid > je balayerais moi même

Cadeau (=awardi)
par exemple: uccigh gham dh awardi > je t'ai offert un cadeau

Balai (=tamdhwast)
par exemple: ccti tamdhwast eni warfid gha thadath > prend ce balai, et fou le à la maison !

:: l'origine de : ASAKA viens de : TASAKA = construction/ édification
: asaka = édifice

Chez nous dans le Rif, y avait un mot utiliser à l'époque pour édifier ou aménager c'était le mot sajjan

par exemple: sajjnagh aduri > je construis un refuge
 
Ay lxir fellawen

Bonjour je me présente je m'appelle said,je suis d'origine algérienne de la kabylie. Je me suis inscris dans le but d'échanger avec vous sur la langue berbère une langue qui me passionne. Je ne sais pas si vous utilisez ce mot mais nous en Algérie nous utilisons le mot faq pour dire remarquer, et je me demande quelle est son origine.
 
Bonjour,

Je ne connais pas ce terme pour dire remarquer.
Il existe des verbes et des noms utilisés chez nous qui ont la même racine FQ avec des sens différents :

1.
FEQQH : verbe d'origine arabe qui veut dire être conscient, rendre conscient, attirer l' attention de quelqu'un sur un fait; avertir, instruire. IFEQQEH s unna yga / tga = il / elle est conscient(e) de ce qu'il / elle fait. Ixess ad IFEQQEH iwis / memmis = il lui faut instruire son fils, le rend conscient (de la situation).

2.
S-FEQQEH: avertir, éclairer, inciter. Nek ay t ISFEQQEHN gher lexdemt = c' est moi qui l' ai incité a travailler.

3.
LEFQIH: lettré du village, érudit, jurisconsulte, maitre d'une école coranique.

Bienvenue au forum.
 
Back
Top