Transcription de Tachelhit
sur l’internet:
Ces derniers temps, beaucoup de textes ecrits en Tachelhit (caracteres latins) sont mis en ligne sur divers sites web. Sans être specialiste en la matiere, on remarque qu’il n’y a pas une seule methode d’ecrire et de publier sur l’internet, mais plusieurs. Le lecteur / visiteur non averti aurait des difficultés de lire ce qui est publié s’il / elle n’est pas familier avec la prononciation des lettres.
Apres avoir consulté quelques sites web, j’ai fini par adopter la table suivante pour notre site neerlandophone www.souss.nl/Uitspraak.htm.
Ma question: est-il possible de développer et de generaliser une methode uniforme pour écrire, publier et partager sur le net des textes en Tachelhit sans avoir recours aux polices developpés specialement pour cette raison et qu’il faut d’abord installer sur l’ordinateur?
Est-ce que souss.com et les visiteurs en general utilisent la meme methode ci-dessous?
merci de repondre!
----------
Exemple de table de prononcialtion
des lettres en Tachelhit:
[â] = in [aâssas]: gardien
[c] = in [sh] en Anglais
[g] = in [Agadir]
[j] = in [jeddi]: grand père
[gh] = in [amazigh] / [aghrum]
= in [ou] en Français
[w] = in [w] en Anglais
[x] = in [khalti]: ma tante
Lettres emfatiques:
[d], [h],, [t] en [z] peuvent etre des lettres emfatiques. Dans ce cas,
la lettre emfatique recoit un accent [‘] après.
Exemples:
[d'] in [ad'ar]: pied;
[h'] in [h'ammam]: bain public;
[t'] in [tit']: oeil;
[z'] in [iz'i]: [bile]
[ Edité par Tafart le 10/7/2005 7:20 ]
sur l’internet:
Ces derniers temps, beaucoup de textes ecrits en Tachelhit (caracteres latins) sont mis en ligne sur divers sites web. Sans être specialiste en la matiere, on remarque qu’il n’y a pas une seule methode d’ecrire et de publier sur l’internet, mais plusieurs. Le lecteur / visiteur non averti aurait des difficultés de lire ce qui est publié s’il / elle n’est pas familier avec la prononciation des lettres.
Apres avoir consulté quelques sites web, j’ai fini par adopter la table suivante pour notre site neerlandophone www.souss.nl/Uitspraak.htm.
Ma question: est-il possible de développer et de generaliser une methode uniforme pour écrire, publier et partager sur le net des textes en Tachelhit sans avoir recours aux polices developpés specialement pour cette raison et qu’il faut d’abord installer sur l’ordinateur?
Est-ce que souss.com et les visiteurs en general utilisent la meme methode ci-dessous?
merci de repondre!
----------
Exemple de table de prononcialtion
des lettres en Tachelhit:
[â] = in [aâssas]: gardien
[c] = in [sh] en Anglais
[g] = in [Agadir]
[j] = in [jeddi]: grand père
[gh] = in [amazigh] / [aghrum]
= in [ou] en Français
[w] = in [w] en Anglais
[x] = in [khalti]: ma tante
Lettres emfatiques:
[d], [h],
la lettre emfatique recoit un accent [‘] après.
Exemples:
[d'] in [ad'ar]: pied;
[h'] in [h'ammam]: bain public;
[t'] in [tit']: oeil;
[z'] in [iz'i]: [bile]
[ Edité par Tafart le 10/7/2005 7:20 ]