agoram said:
Mid signifie en tacelhiyt...combien (mais pas dans un sens interrogatif), tant, beaucoup...
Mid wawal a mi sllagh ur t nàwed i yan (F.Tbaamrant)
Bravo Agoram ! il y a longtemps que je n’ai pas prononcé ce mot “mid”.
Cela m’a rappelé ces paroles :
Mid largog, mid tiwrarin n umlal
A kullu igan lbur, gh irufa wakal
Mid lalwah d ighwrban as-tt inn ikkan
Ghilligh serrfen lajdud nnegh, yili ttarikh
Ayt lasêl a nga, ur nehjim, ilin warraten
Ara u-man a iga ghwad ak innan ikkus agh
Ce sont les paroles d’une chanson de Izenzaren n Chamekh.
Effectivement, le sens de « mid » peut se rendre par le « combien » exclamatif, celui qui prend le sens de « beaucoup » et qu’on utilise lorsque l’on veut montrer qu’on est impressionné par la quantité de choses dont on parle.
C’est d’ailleurs le sens que prend le « que » français dans les expressions exclamatives :
« que de morts ! » et « que de massacres ! »
Dans le « d » de « mid », je soupçonne un « d » prédicatif, celui de « nech d arifi » et de « nekkini d aqbayli » et qui survit encore sous une forme fossilisée dans les morphèmes « iz’d » et « ur’d » de Tachelhit :
« iz’d nekkin ? » ( est-ce moi ? ) « ur’d nekkin » ( ce n’est pas moi ).
En tout cas le « d » de « mid » est le même que celui qui est annexé à « manchek » quand celui-ci est utilisé dans le sens de « beaucoup ».
Ex :
Manchek’d largog, manchek’d tiwrarin n umlal
Manchek’d lalwah d ighwrban as-tt inn ikkan
Le “d” de mid est aussi celui que le Darija a hérité de Tamazight dans son morphème « chehal’d » :
« chehal’d bbokh ! » ( que de frime ! )
« chehal’d bnadem ! » ( que de monde ! )
A moins que ce « d » ne soit qu’une abréviation de « dyal ».