TAWARGIT D IMIK

agerzam

Administrator
Qui ne connaît pas cette histoire écrite par Mohammed Akunnâd et sorti en librairie l'année passée ?!


C'est un des rares essais en Tachelhit de ces dernières années.


Moi je l'ai acheté, il y a beaucoup de choses que je ne comprend pas mais c'est important de soutenir les auteurs amazighes !

En effet si les éditeurs voient qu'ils ne vendent pas bien, ils ne voudront plus sortir les livres en Tamazight !

Alors achetez le (les) livres celui-là il ne coûte que 20 euro !

Ca peut paraître rien mais vous encouragerer la production amazighe comme ça :)

imik s imik
 
De plus, dans ce livre on peut apprendre plein de nouveaux mots !

Il y a des pas connus, des néologismes basés sur le Tachelhit ou d'autres parlers, des mots d'autres parlers pour compenser ou utiliser des synonymes,...

Je vais donner quelques exemples de mots pris dedans.
 
Azul Agerzam,

Moi aussi j'ai appris beaucoup de mots grâce à ce roman ( ce n'est pas un essai ;-) ), un exemple :
Anezgum : angoisse.
 
Voici un extrait de mots employés dans TAWARGIT D IMIK :

[size=medium][color=0000FF]TALLA[/color][/size] : EXISTENCE (du verbe LLI : être, exister)

[size=medium][color=0000FF]TAFADA[/color][/size],
[size=medium][color=0000FF]TAWTLT[/color][/size],

---> CONDITION


[size=medium][color=0000FF]ASASTL[/color][/size] : BALANCE (pour Iwizi ;-) )

[size=medium][color=0000FF]TTIYT[/color][/size] : MELODIE.


(à suivre)
 
[size=medium][color=0000FF]ASIRRA[/color][/size] : BUREAU

[size=medium][color=0000FF]TIDMI[/color][/size] : INTENTION

[size=medium][color=0000FF]ALA[/color][/size] : FEUILLAGE


[size=medium][color=0000FF]TANUMILT[/color][/size] : QUALITE
 
[size=medium][color=0000FF]UNÇIÇ[/color][/size] : INTELLIGENT

[size=medium][color=0000FF]AMUGä[/color][/size] : INTELLIGENT

[size=medium][color=0000FF]TAWTLT[/color][/size] : CONDITION

[size=medium][color=0000FF]TAFADA[/color][/size] : CONDITION

[size=medium][color=0000FF]AKUYASS[/color][/size] : QUOTIDIEN

[size=medium][color=0000FF]TFSNA[/color][/size] : DEGRE

[size=medium][color=0000FF]TASARTUT[/color][/size] : DEGRE

[size=medium][color=0000FF]TASKFLT[/color][/size] : DEGRE

[size=medium][color=0000FF]ASNFAR[/color][/size] : PROJET

[size=medium][color=0000FF]TIMKTIT[/color][/size] : MEMOIRE
 
[size=medium][color=0000FF]ANSBAVUR[/color][/size] : RICHE

[size=medium][color=0000FF]IMINIK[/color][/size] : ORIENT

[size=medium][color=0000FF]TAGAT[/color][/size] : MALEDICTION

[size=medium][color=0000FF]TIWRI[/color][/size] : MALEDICTION

[size=medium][color=0000FF]TANUMILT[/color][/size] : QUALITE

[size=medium][color=0000FF]TAMGNA[/color][/size] : CREATURE

[size=medium][color=0000FF]TAGRÇAWT[/color][/size] : REGRET
 
[size=medium][color=0000FF]TUMRT[/color][/size] : BONHEUR,

il y a aussi la version [size=medium][color=0000FF]TAWMRT[/color][/size] : BONHEUR

[size=medium][color=0000FF]TADAWIT[/color][/size] : BONHEUR

[size=medium][color=0000FF]AMAGLAL[/color][/size] : PARADIS

[size=medium][color=0000FF]AMNZUV[/color][/size] : IGNORANT

[size=medium][color=0000FF]AYWAL[/color][/size] : ANIMAL

[size=medium][color=0000FF]AMUDR[/color][/size] : ANIMAL

[size=medium][color=0000FF]TAFLST[/color][/size] : LA FOI

[size=medium][color=0000FF]ASIRRA[/color][/size] : BUREAU

[size=medium][color=0000FF]ADRAS[/color][/size] : FILE

[size=medium][color=0000FF]TIDMI[/color][/size] : INTENTION

[size=medium][color=0000FF]IRIZ[/color][/size] : LACHE

[size=medium][color=0000FF]ASMMUGLU[/color][/size] : MONOTONIE

[size=medium][color=0000FF]USUF[/color][/size] : SEUL

[size=medium][color=0000FF]TAMAGIT[/color][/size] : IDENTITE

[size=medium][color=0000FF]TUMAST[/color][/size] : IDENTITE





[ Edité par agerzam le 17/2/2004 12:03 ]

[ Edité par agerzam le 17/2/2004 12:04 ]
 
on peut se le procurer où ce livre ?

est-ce k ds ce livre on précise kant il s'agit de néologisme ou emprunt à une autre langue ?

merci
 
Alors fatoum :)

Moi je l'ai acheté à Agadir, dans la librairie en face du Musée de l'art amazigh (entre le pizza hut et la chambre de commerce).

Depuis la Belgique ou la France, je ne sais pas mais tu peux essayer la FNAC.

C'est un livre entièrement en chleuh, me^me le prix il est marqué ATIG :)

Les mots que j'ai donnés sont ceux mis en bas de page dans le livre. Il ne dit pas si ce sont des néologismes ou des emprunts mais parcontre il explique souvent que tel ou tel mot vient de tel verbe ou si c'est un pluriel, il donne le singulier plus facile à reconnaître.

Remarquez qu'il utilise des vieux mots chleuhs oubliés comme IMINIK pour l'EST, l'ORIENT.

Ce n'est pas systématique, il le fait pour ce qu'il estime être nécessaire.

Moi je l'ai acheté pour ce vocabulaire et pour soutenir les auterus amazighes qui au-delà de nos beaux slogans et revendications ont besoin d'être soutenus.

voilà :) je vais vous poster la première page du livre.


[ Edité par agerzam le 17/2/2004 12:57 ]
 
anzgum n yîd


iqqen yîd s tillas zund udm n ufellun.
tamazirt idel tt yan usiyya iddzen ar d issktay win ismdâl.
ayyur igdêl menck ayad, imanaren urta d gern îd.
afent tillas tawahalt, skernt abrdakk, sgh°ritent.
Netta, ur t ssihêlnt tillas, inker d disent, ur as jju kksent ad ilkem awnaf ns.
ar n ittelwâh idârren, meqqar ur issen gh mani, ar ittidu s dat ns.
ur yufi ad issfrgh tawada, ad ikk kra n ugharas yâden.
acku ikti d is ar ttinin.

"wanna illan gh tillas, ur ar istay ger igharasen!"
netta, ur yadelli iwattes taggugt fad ad yiri ad gisen isti. ttemi ns ad ilkem isk°fal d.
rad t yawi ar iggi n uzur n temzgida, ar ak° iggi n lmqsurt.

ghin ad imyur ar gis ittafa asunfu akud nna sis ighuf ixf ns, negh t dagh izd kra n unzgum.
imyur igh illa gh waddad an ad îzzel f tadawt.


voilà. :) Sous réserve de faute de frappe car je l'ai retranscris à partir d'une version en tifinagh que j'avais faite :)
 
beau début d'histoire.. j'ai quasi tt compris :) .. est-ce k l'histoire a une continuité ou ceux sont des petites histoires différents à chaque fois ?
 
C'est toute une histoire en plusieurs chapitres ! :)

Contrairmeent à vous je ne peux lire ce texte aussi facilement, alors taboudrart je ne peux pas t'aider (sauf le anzgum qui a l'air d'être "un chapitre").

Faaatima si t'as le temps de mettre la traduction, c'est volontier ! :)
 
j'essaierai de traduire ça dans le train ce soir et le posterai.. kom ça ceux ki ont les mots manquants les ajouteront :)


-----

TAGAT : MALEDICTION, ce mot est encore souvent utilisé dans l'expression "tout tagatino" il a été frappé par ma malédiction.. y a aussi aguargri pour la malédiction..
 
[size=medium][color=0000FF]TADUSI[/color][/size] : FORCE

[size=medium][color=0000FF]ILL[/color][/size] : MER

[size=medium][color=0000FF]IGIWR[/color][/size] : MER

[size=medium][color=0000FF]IäIR[/color][/size] : FOUDRE

[size=medium][color=0000FF]TARçÅI[/color][/size] : AMERTUME

[size=medium][color=0000FF]TUKKIMT[/color][/size] : POING

[size=medium][color=0000FF]AZVUV[/color][/size] : FANTOME

[size=medium][color=0000FF]ASAYRUR[/color][/size] : ESPACE

[size=medium][color=0000FF]TILUMAS[/color][/size] : ACCUSATIONS

[size=medium][color=0000FF]AYYUVN[/color][/size] : VAGUES

[size=medium][color=0000FF]TAääANGIWIN[/color][/size] : VAGUES

[size=medium][color=0000FF]TAKUBA[/color][/size] : EPEE

[size=medium][color=0000FF]TAFRUT[/color][/size] : EPEE

[size=medium][color=0000FF]ALUä[/color][/size] : boue

[size=medium][color=0000FF]AMILUS[/color][/size] : boue

[size=medium][color=0000FF]TALLAVT[/color][/size] : boue
 
Je fais une tentative de traduc.. sorry pour mon écriture un peu tremblante mais y avait des turbulences dans le train :p

anzgum n yîd
chapitre de la nuit

iqqen yîd s tillas zund udm n ufellun.
la nuit s'est endormi avec la pénombrer kom le visage de ufellun (ufellun = pierre noire où on cuit le pain à tamazirt)

tamazirt idel tt yan usiyya iddzen ar d issktay win ismdâl.
le pays a été couvert par un "usiyya iddzen" qui rappèle ceux des cimetières

ayyur igdêl menck ayad, imanaren urta d gern îd..
la lune "igdêl" depuis longtemps, les combatants n'ont pas rattrapé la nuit

afent tillas tawahalt, skernt abrdakk, sgh°ritent..
la pénombre a trouvé "tawahalt", elle a galoppé, "sgh°ritent"

Netta, ur t ssihêlnt tillas, inker d disent, ur as jju kksent ad ilkem awnaf ns..
lui, il ne craint pas la pénombre, il a grandit avec, elle ne la jamais empêché de rejoindre son refuge

ar n ittelwâh idârren, meqqar ur issen gh mani, ar ittidu s dat ns..
il lance les pieds, même si il ne sait pas où, il marche avec son corps

ur yufi ad issfrgh tawada, ad ikk kra n ugharas yâden..
il ne peut pas ralentir sa marche, aller dans un autre chemin

acku ikti d is ar ttinin..
parcek'il se rappèle k'ils disent

"wanna illan gh tillas, ur ar istay ger igharasen!".
celui ki est dans la pénombre ne choisit pas son chemin

netta, ur yadelli iwattes taggugt fad ad yiri ad gisen isti. ttemi ns ad ilkem isk°fal d..
lui, il ne "iwattes" pas loin pour vouloir choisir parmi.. ces escaliers arrivent à lui

rad t yawi ar iggi n uzur n temzgida, ar ak° iggi n lmqsurt..
ça va le mener jusk'au dessus du tois de la mosquée, et même jusqu'au dessus de la salle de prière.

ghin ad imyur ar gis ittafa asunfu akud nna sis ighuf ixf ns, negh t dagh izd kra n unzgum..
c'est là k'il a l'habitude de trouver le repos jusk'à ce k'il réchauffe sa tête, ou alors il sera coller par un "unzgum"

imyur igh illa gh waddad an ad îzzel f tadawt..
il a l'habitude kant il est courbaturé de s'étendre sur le dos.

Bon y a des fautes de traductions.. et c'est une traduction à la "lettre d'un immigré" :-D mais c'est pour essayer de garder une certaine conformité avec le texte d'origine.. j'ai choisi la pénombre pour tillas (ki veut dire le noir de la nuit en fait) pour garder le côté féminin du mot ... :)

j'attend vos corrections..
 
Très interessant! Ca me permet d'apprende à lire et écrire la langue d'une facon correcte!! :)

Merci-kun
 
[size=medium][color=0000FF]TANFALIT[/color][/size] : EXPRESSION

[size=medium][color=0000FF]TURNANIN[/color][/size] : NERVOSITE

[size=medium][color=0000FF]TAMASAYT[/color][/size] : RESPONSABILITE

[size=medium][color=0000FF]AVALAF[/color][/size] : RESPONSABILITE

[size=medium][color=0000FF]TABAVURT[/color][/size] : RICHESSE

[size=medium][color=0000FF]AKARUR[/color][/size] : MAGIE

[size=medium][color=0000FF]TAWAVIT[/color][/size] : CATASTROPHE
 
Back
Top