Re : Sourate 114 : takeTTumt n midden
For the arabic term a3ud'u in Tashelhiyt I have seen two versions Jouhadi (ZUG), and RWL (Ayt Wawzgit).
This is what I found in a ancient Zwagha (Libyan) text, here a verb R is used like we know in morocco, I want/ I'm going linke in: mani trit? righ mrrakc! (where are you going to? I'm going to marrakech)
See here the example:
Mon Dieu, je cherche un refuge auprés de toi contre les suggestions des démons
ad' ry(a)gh cek, a Bab nnegh, seg seknen n idaymunen
Rab a3ud' bik mn mhmzt acayat'in
Source| LE MANUSCRIT ARABO-BERBÈRE DE ZOUAGHA, A.De C. Motylinski
In : Actes du XIVe Congrès des Orientalistes, Alger 1905, t. II, 4e sect., pp. 68-78.