Zi_Arif a écrit :
...quelqu'un connait le mot :
Axentir...
J'aime pas ce mot...mais j'aimerais bien savoir sa sigification...
Merci
amallay a écrit :
azul .
"AXNTHIR"/ "TXNTHIR"/ OU "ZZHRAT = FRIME /FRIMEUR/
(S TAàRABT = "Tàanthir")
AXNTHIR OU BUZZHRAT = LE FRIMEUR.
TXNTHIR OU ZZHRAT =LA FRIME
--------------------------------
ad flli ur ttxnthirt / ad flli ur ttzhart =ne pas frimer sur moi ( "h". comme baha ) ( "th" comme thatha ) ,,,,,,,,Zi_Arif a écrit :
...quelqu'un connait le mot :
Axentir...
J'aime pas ce mot...mais j'aimerais bien savoir sa sigification...
Merci
agerzam a écrit :
On dit aussi Tillas.
STP arrête de dire isenhadjentu participes au jeu d'arabisation des noms amazighes.
agerzam a écrit :
Et bien oui ce n'est pas compliqué d'employer les mots d'origine.
H' n'est pas amazigh à al base, c'est vrai mais il a intégré la langue, des mots purement amazighes l'ont intégré.
Même si le terme Chleuh' reste suspect ,je l'accorde.
[ Edité par agerzam le 11/7/2004 15:12 ]
agerzam a écrit :
Tu as tout faux, sous prétexte que des mots arabisés se sont introduits dans les habitudes, tu préfères les employer cat les vrais ne sont plus reconnus.
Et bien il faut les remettre en pratique.