SOS !

Zi_Arif

New Member
...quelqu'un connait le mot :

Axentir...

J'aime pas ce mot...mais j'aimerais bien savoir sa sigification...

Merci
 
Aucune idée, mais le X est parfois utilisé comme dérivé expressif péjoratif. :-?

t'as un contexte ?
 
Oh La la !!!!!!!!!!!!!!! vous êtes allé trop loin...ça n'a rien avoir...le contexte dans lequel j'ai entendu ce mot est autre. Il s'agit de moquerie ou rabaissement...
 
azul .
"AXNTHIR"/ "TXNTHIR"/ OU "ZZHRAT = FRIME /FRIMEUR/
(S TAàRABT = "Tàanthir")
AXNTHIR OU BUZZHRAT = LE FRIMEUR.
TXNTHIR OU ZZHRAT =LA FRIME
--------------------------------
ad flli ur ttxnthirt / ad flli ur ttzhart =ne pas frimer sur moi ( "h". comme baha ) ( "th" comme thatha ) ,,,,,,,,
Zi_Arif a écrit :
...quelqu'un connait le mot :

Axentir...

J'aime pas ce mot...mais j'aimerais bien savoir sa sigification...

Merci
 
amallay a écrit :
azul .
"AXNTHIR"/ "TXNTHIR"/ OU "ZZHRAT = FRIME /FRIMEUR/
(S TAàRABT = "Tàanthir")
AXNTHIR OU BUZZHRAT = LE FRIMEUR.
TXNTHIR OU ZZHRAT =LA FRIME
--------------------------------
ad flli ur ttxnthirt / ad flli ur ttzhart =ne pas frimer sur moi ( "h". comme baha ) ( "th" comme thatha ) ,,,,,,,,
Zi_Arif a écrit :
...quelqu'un connait le mot :

Axentir...

J'aime pas ce mot...mais j'aimerais bien savoir sa sigification...

Merci



Comment dites vous en Tamazight du Souss " Ténèbres"...Chez les Rifains zénètes, il se dit : Tallest, pluriel : Tillas

Chez les Isenhajen du Rif "Kotama" la région de la culture du canabis...ils disent :

Axentris...


et je me demande si ce mot a un lien avec le mot de rabaissement " Axentir"...

merci
 
On dit aussi Tillas.

STP arrête de dire isenhadjen :) tu participes au jeu d'arabisation des noms amazighes.
 
agerzam a écrit :

On dit aussi Tillas.

STP arrête de dire isenhadjen :) tu participes au jeu d'arabisation des noms amazighes.


tu veux bien que j'utilises le mot " Aznag/Iznagen"...qui sera prononcé par les Rifains comme suit ( si on arrive un jour à le démocratiser !) : Aznay/Iznayen...En tout cas je préfère largement ce qualificatif que celui que vous vous donniez vous mêmeà savoir "chleh/chlouh" et qui a un connotation péjortaif dans l'inconscient du marocain...Si on se réfère aux linguistes amazighs...la consonne "h" n'existe pas dans la langue amazighe...par conséquent ce qualificatif n'estpas amazigh...il est peut être temps de vous en débarasser...en utilisant le terme "Amazigh"...et encore mieux" Amazigh du Souss"...


Et comment je vais appeller alors les "zénètes"...Iznaten...ou Iznassen...!!!

[ Edité par Zi_Arif le 11/7/2004 15:09 ]
 
Et bien oui ce n'est pas compliqué d'employer les mots d'origine.

H' n'est pas amazigh à al base, c'est vrai mais il a intégré la langue, des mots purement amazighes l'ont intégré.

Même si le terme Chleuh' reste suspect ,je l'accorde.



[ Edité par agerzam le 11/7/2004 15:12 ]
 
agerzam a écrit :
Et bien oui ce n'est pas compliqué d'employer les mots d'origine.

H' n'est pas amazigh à al base, c'est vrai mais il a intégré la langue, des mots purement amazighes l'ont intégré.

Même si le terme Chleuh' reste suspect ,je l'accorde.



[ Edité par agerzam le 11/7/2004 15:12 ]


on est d'accord...mais qui va les comprendre hormis les initiés...qualifier un simple Rifain de " Aznasen/Iznassen" ne va pas comprendre...idem pour un amazigh du souss qu'on qulifiera du" Aznag/Aznay"...il va rigoler peut être...

Pour moi le mot "chleh" est la même chose que le qualificatif "beur"...deux termes qui ne aucun sens...
 
Tu as tout faux, sous prétexte que des mots arabisés se sont introduits dans les habitudes, tu préfères les employer cat les vrais ne sont plus reconnus.
Et bien il faut les remettre en pratique.

Enfin, on n'emploie pas le mot Chelh' mais Achelhi.

Qui sait si le mot Chelh' ne vient pas de là. On n'en sait rien.
 
agerzam a écrit :

Tu as tout faux, sous prétexte que des mots arabisés se sont introduits dans les habitudes, tu préfères les employer cat les vrais ne sont plus reconnus.
Et bien il faut les remettre en pratique.


t'as pas saisi ce que je voulais dire...utiliser des mots que seulement les initiés connaissent avec des personnes qui n'ont pas une grande culture linguistique amazighe est un peu difficil...Il y a que l'école et la télévision mais aussi la presse qui peuvent jouer ce rôle...
 
Back
Top