petit exercice pour les...

Schtrompf_i_mqorn

New Member
...linguistes en herbe de souss.com et des environs !

quelqu'un pourrait-il me dire comment on pourrait traduire le non commun ou l'adjectif "destructeur/trice" en chleuh tout particulièrement en partant d'un verbe ou d'un nom commun equivalent à destruction/détruire ? je voudrais l'utiliser pour qualifier quelqu'un : untel "le destructeur" dans le sens le plus négatif possible d'exterminateur, de démolisseur, etc. je veux un terme largement trois têtes au dessus du modeste tueur. pas grave si c'est un néologisme de votre invention, du moment que vous ne mettez pas de copyright dessus :-D !

(c'est une requête un peu particulière, mais j'ai vu certains ici le faire sur le sujet dédié aux bases verbales et à leur dérivés en amazigh.)

je ne sais pas si le mot de destruction (et celui "ou celle" qui la sème, le destructeur) existe déjà, s'il existe déjà quel est-il ?

merci.

[ Edité par Schtrompf_i_mqorn le 24/8/2005 23:35 ]
 
il n'ya pas de linguistes sur souss.com,meme pas en herbe,juste des gens qui savent un peu parler tachelHite et comme on dit "au pays des aveugles les borgnes sont roi".

Chez nous à taznaght "detruire " se dit " xlu" , le destructeur se dit donc " amxlaw" mais ce mot prend surtout le sens de "taré,comptement fou" de "psychopathe" en quleque sorte
 
bien que je sente un peu d'animosité dans ton petit texte, agoram, je te remercie sincèrement... oui-oui, "khlu"/détruire, merci de me le rappeler, c'est gentil, j'avais zappé.
mais y 'aurait-il un autre sens "moins psychotique" dans le genre de "entrepreneur de démolition" en plus de celui que tu m'as donné qui correspond bien à ce que j'avais demandé initialement ?

merci encore agoram.
 
azul /salut
-
-voici d'autres mots pour dire:démolition - destruction - anéatissement- affaisser ,
-
-

-klu = démolire
-amxlaw = le démoli ( de coté de la mémoire )
-ixrban = démoitions ( action de )
- Hdem = démolire
-lHdem= démolitions (action de la )
-akwi = s'affaisser
-aghrab yukwi = le mùre est affaisser
-tanHabbart = anéantissement
-inHabbar = anéanti (il est a )
---------ighuZ'an ugrram: ur ngi abla iziwaln d ibukaD'n x'umassan,maccant iknna nga nuf yan mnnaw----
:cool: ;-)
 
Schtroump, voici ce que j'ai mis dans "les verbes et leurs dérivés", ca pourrait peut-être te servir :

gel : s'ébouler, s'effondrer, ê. hors d'usage

taguli : comblement, plénitude

igil : décombres d'un édifice démoli

agal : éboulement, effondrement, écroulement

sgel : ébouler, faire écrouler, remplir un vide, niveler, aplanir

asgal : destruction, action d'ébouler


Il serait possible de tirer le nom d'agent du verbe 'sgel'.

AMSGLAY, AMSGALU ? :-?
 
agerzam a écrit :

Schtroump, voici ce que j'ai mis dans "les verbes et leurs dérivés", ca pourrait peut-être te servir :

gel : s'ébouler, s'effondrer, ê. hors d'usage

taguli : comblement, plénitude

igil : décombres d'un édifice démoli

agal : éboulement, effondrement, écroulement

sgel : ébouler, faire écrouler, remplir un vide, niveler, aplanir

asgal : destruction, action d'ébouler


Il serait possible de tirer le nom d'agent du verbe 'sgel'.

AMSGLAY, AMSGALU ? :-?

on dira :AMSGAL
 
merci à vous amallay, agrzam et agoram, j'aime bien "amsgal", ça sonne bien, c'est joli comme mot, c'est très "prononçable" par des non-berberophones... merci.
 
Back
Top