Amsernat said:-a votre avis: pourquoi appelle t'on un serpent "BOUSEQQA"?
Amzwaru said:Je ne connais pas buseqqa, je ne sais pas - du coup - comme il se prononce.
Il y a plusieurs mots pour désigner le reptile il me semble; dans nos environs, c'est Ifighar (sing.) / Ifaghriwn (plur.).
Mais vu le label du topic, je ne voudrais pas diriger vers un HS.
Amsernat said:-Seqqa = rail, chemin de fer, BouSeqqa je crois que c'est par rapport au fait que le serpent ressemble a un train,
agerzam said:tazdwit , plutôt = le gôuter. non ?![]()
Amzwaru said:==>skizzi = bourdonner
Amzwaru said:Sfld awdi ma menka i skizzi ugamru! I lla gh'tghurdin!
==>skizzi = bourdonner
Amsernat said:-est ce que ISKOZZI (il a pete) est parente de iskizzi?
-vous connaissez l'expression KKEZZ TAMMENT?
agerzam said:Déjà que Qoraich veut dire requin
Amsernat, d'office, ca n'empêche pas de faire vivre le site sur base d'infos d'autres sites. Mais toi tu ne prends même pas la peine de consulter la page de noms d'animaux en tamazight la plus complète du net
Donc puisque t'as pas envie de la regarder, tu aurais appris que Moustique = wabiba (j'aime bien ce mot), pas confondre avec Habiba
![]()
Amsernat said:-Tu as raison Agerzam, interessant comme site Tifawin, mais pas de transcription des noms et caracteres latins/arabe. Dommage!
-ABOURKQS, dans se mot, y'a le verbe RQS/RAQASA = danser en arabe, on peut aussi remarquer que RQS est proche de RQZ qui veut dire dancer en tachelhite. Mais je crois que ici, ABOURQS c'est dans le sens de SAUTER, comme la Sauterelle.
-TAMMORGHI...qulqu'un a une idee sur le sens de ce mot?
Amsernat said:-a votre avis: pourquoi appelle t'on un serpent "BOUSEQQA"?
Amsernat said:-y'a t il un lien entre TAZZWITE (abeille) et TAZZITE (sting, epine)?
-C'est marrant car l'apres -midi se dit aussi TAZZWITE (tad'ggate)
oltmazirte said:rks veu dire sauter en tachlhite d'où le nom d'abourks![]()
oltmazirte said:je pense ke c en rapport ac son silence:il fè pa de brwi.il est silencieu.??????????????????????????![]()