Amastan13
New Member
Re : GZ'W :: adolescent :: jeune fille/fils
Tanemmirt-nnek a gma,
Thank you very much for the examples,
Look at this example with "aker" :
Aker === to steal.
Tukerd'a, tikkurd'a === theft.
Amakrad' === thief (in the tribe of Akbil, south of Tizi-Ouzou).
In other areas of Kabylie and Tamazgha they say "amakar".
It's amazing to find an archaic form in the Middle of Kabyle, but surprises like these are frequent in our language
Ar timlilit ma yebgha R'ebbi
Rzut ghef udeg-nnegh === Visit our website :
Tiddukla Tadelsant Imedyazen
Je pense pas Agoram
Excuse moi Amastan I understood Shaker wrongly with that, but there was a version given with a word from Tamashek
NKD: to walk in front. The comparison was made because de l and d switch smetimes in tamazight and the signification of the word also. The answer can be found in al amazigh languages; and also Tamashek if you look for the signification of NY/NK 'to mount' you will find the answer.Many words in tamazight lost a last letter which could be emphatic -t or -d & -d'
for example thief: M-KR <= M-KRD'
and in this case: M-NK <= M-NKD : 'imperator'
As for the z' and s this also occurs in the example z'ku/sku to build and also az'et't'a/ as'et't'a/ aset't'a ;-)
The essai sur la phonologie du proto-berbère gives many examples how words transform withing tamazgha.
Tanemmirt-nnek a gma,
Thank you very much for the examples,
Look at this example with "aker" :
Aker === to steal.
Tukerd'a, tikkurd'a === theft.
Amakrad' === thief (in the tribe of Akbil, south of Tizi-Ouzou).
In other areas of Kabylie and Tamazgha they say "amakar".
It's amazing to find an archaic form in the Middle of Kabyle, but surprises like these are frequent in our language
Ar timlilit ma yebgha R'ebbi
Rzut ghef udeg-nnegh === Visit our website :
Tiddukla Tadelsant Imedyazen