Azul,
Voici un post que j'ai envoyé sur un site Rifain:
***********************************
Comment dit-on « Bonjour » et « Bonsoir » en Rifain ! ! ! ! ---> Proposition
Lire « c » comme « ch »
Lire « t » comme « th »
Tout le monde, je suis sûr, connaît le verbe « passer la nuit ou dîner » en Rifain ! ! ! !
A- Le verbe « passer la nuit ».
Tous les parles Rifains y compris les Isenhajen disent la même chose
Ens ! =passe la nuit ! (Impératif) ; Yensa = il a passé la nuit (Prétérit) ; Tnusigh = je passe la nuit (Intensif)
B- Le verbe « faire passer la nuit »
Tous les parles Rifains y compris les Isenhajen disent la même chose
Sens ! = fait passer la nuit ! (Impératif) ; isens = il a fait passer la nuit ( Prétérit) ; Snusigh = Je fait passer la nuit ( intensif)
C- Le verbe « dîner »
Ibuqqayen ; Ayt Ammart Munsu ! = dine ! (Impératif) ; tmunsiwegh = je dîne (Intensif)
De la racine du ce verbe à savoir « NS » , on peut dériver toute une famille du lexique . En effet, en ajoutant la particule « am » à « NSI » on obtien le vocable bien connu :
Amensi ---> Le dîner (pour tous les Rifains)
Iznassen, Ayt Waryeghel ; Ayt Touzine :
Action de passer la nuit ; nuitée -----> Tamensiwt ; Pluriel : Timensiwin
Ibuqqayen et Ayt Ammart :
Action de passer la nuit ; nuitée ----> Timensiwt ; pluriel : Timensiwin
1- Ma première proposition :
Est-ce que vous êtes d’accord qu'on se conviennent du ce dernier vocable pour dire « Bonsoir » càd :
« Timensiwin » sera dorénavant « Bonsoir » qu’on utilisera:
Ma deuxième proposition concern maintenant « Bonjour ». Voici cette analyse :
Le mot « soleil » càd «Tfuct » ; « Tfuyt » ou « Tfukt » fait partie de la famille lexicale qui dérive de la racine « FW ». En effet, le verbe « Faw » en tamazight veut dire :
Faw ---> S’illuminer, être illuminé ; être clair ; s’éclaircir.
On dit : « Ifaw wass = le jour s’est éclairé» « wass n’est autre que la forme liée du mot « ass=jour »)
De cette même racine, on tire le verbe « voir clair ; éclaircir = Sfaw ».
On a aussi dérivé lmes vocables suivants :
Amsfaw ---> L’éclaireur
Tfawt ---> La lumière
La flambeau ---> Asafu
Tfuct ; tfukt ; tfuyt ---> Soleil
De la même racine est tiré le mot « Tifawin = Bonjour».
Ma deuxième proposition consiste donc à utiliser ce dernier vocable pour dire bonjour.
Qu’est ce que vous pensez de cette proposition ?
« Bonjour » Tifawin
« Bonsoir » Timensiwin
Voici un post que j'ai envoyé sur un site Rifain:
***********************************
Comment dit-on « Bonjour » et « Bonsoir » en Rifain ! ! ! ! ---> Proposition
Lire « c » comme « ch »
Lire « t » comme « th »
Tout le monde, je suis sûr, connaît le verbe « passer la nuit ou dîner » en Rifain ! ! ! !
A- Le verbe « passer la nuit ».
Tous les parles Rifains y compris les Isenhajen disent la même chose
Ens ! =passe la nuit ! (Impératif) ; Yensa = il a passé la nuit (Prétérit) ; Tnusigh = je passe la nuit (Intensif)
B- Le verbe « faire passer la nuit »
Tous les parles Rifains y compris les Isenhajen disent la même chose
Sens ! = fait passer la nuit ! (Impératif) ; isens = il a fait passer la nuit ( Prétérit) ; Snusigh = Je fait passer la nuit ( intensif)
C- Le verbe « dîner »
Ibuqqayen ; Ayt Ammart Munsu ! = dine ! (Impératif) ; tmunsiwegh = je dîne (Intensif)
De la racine du ce verbe à savoir « NS » , on peut dériver toute une famille du lexique . En effet, en ajoutant la particule « am » à « NSI » on obtien le vocable bien connu :
Amensi ---> Le dîner (pour tous les Rifains)
Iznassen, Ayt Waryeghel ; Ayt Touzine :
Action de passer la nuit ; nuitée -----> Tamensiwt ; Pluriel : Timensiwin
Ibuqqayen et Ayt Ammart :
Action de passer la nuit ; nuitée ----> Timensiwt ; pluriel : Timensiwin
1- Ma première proposition :
Est-ce que vous êtes d’accord qu'on se conviennent du ce dernier vocable pour dire « Bonsoir » càd :
« Timensiwin » sera dorénavant « Bonsoir » qu’on utilisera:
Ma deuxième proposition concern maintenant « Bonjour ». Voici cette analyse :
Le mot « soleil » càd «Tfuct » ; « Tfuyt » ou « Tfukt » fait partie de la famille lexicale qui dérive de la racine « FW ». En effet, le verbe « Faw » en tamazight veut dire :
Faw ---> S’illuminer, être illuminé ; être clair ; s’éclaircir.
On dit : « Ifaw wass = le jour s’est éclairé» « wass n’est autre que la forme liée du mot « ass=jour »)
De cette même racine, on tire le verbe « voir clair ; éclaircir = Sfaw ».
On a aussi dérivé lmes vocables suivants :
Amsfaw ---> L’éclaireur
Tfawt ---> La lumière
La flambeau ---> Asafu
Tfuct ; tfukt ; tfuyt ---> Soleil
De la même racine est tiré le mot « Tifawin = Bonjour».
Ma deuxième proposition consiste donc à utiliser ce dernier vocable pour dire bonjour.
Qu’est ce que vous pensez de cette proposition ?
« Bonjour » Tifawin
« Bonsoir » Timensiwin