Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut qu'il n'affiche pas correctement ce site ou d'autres. Vous devez le mettre à niveau ou utiliser un navigateur alternatif.
Re : Dictionnaire Tachelhiyt-Français
J'espère qu'il ne va pas systématiquement intégrer dans son dico tous les mots arabes Al-xxx qui deviennent Lxxx.
Re : Bernard Lugan : L’Egypte pharaonique est Amazighe, un séisme scientifique
La science vaincra toujours les ténèbres.
Maintenant je dois dire que le fait que Lugan soi si catégorique m'étonne un peu; cela fait quand même un bon bout de temps qu'on lit des études génétiques de ce genre sur...
Re : Film "La source des femmes" ou l'arabisation de toute notre culture
C'est vrai ca me rappelle le films :
"Indigènes" où ont faisaient parler les Ayt Seghrucen en arabe ou
"Babel" où tous les habitants de ce petit village des montagnes du sud marocain parlaient darija.
Il est clair que...
Re : Bernard Lugan : L’Egypte pharaonique est Amazighe, un séisme scientifique
Dans son dernier roman Christian Jacques annexe un fascicule des dernières découvertes sur les temps pré-dynastiques en Egypte.
Et bien, même sur les plus anciennes représentations (plus anciennes que la tablette...
Re : Film "La source des femmes" ou l'arabisation de toute notre culture
Ca me rappelle le fil du comique Naciri (ou qqc comme ca) avec son film "Abdou chez les Almohades".
Le personnage est propulsé dans le passé à l'époque almohade.
Il y a une scène où il ne comprend pas ce qu'un garde...
Re : Questions au sujet du Forum!
Je pense qui ce qui a toujours fait la sève de ce site, c'est son forum.
Il n'y a pas vraiment de plus-value à agréger des infos extérieures.
Au mieux, ce serait de compiler les discussions et les résumer en mini-articles.
Re : Film "La source des femmes" ou l'arabisation de toute notre culture
J'ai même déjà halluciné devant des films darija avec du tifinagh en décor sur les murs !
Ce n'est pas la faute de ceux qui font les films. Ils s'y retrouvent financièrement si la télé marocaine leur achète le film. Si...
Re : ixrban : ruines
Moi je pense qu'il s'agit d'un dérivé expressif de
aghrab, ighrban : mur
Or le son x (kh) est souvent employé pour exprimé quelque chose de négatif.
le dérivé expressif péjoratif serai alors :
axrab, ixrban : mauvais mur, ruine
C'est assez rare que pour le souligner : l'excellent site berberemultimedia.fr présente de nouvelles numérisations au titre de l'année 2008 :
liste :
http://www.berberemultimedia.fr/bibliotheque/biblioth%E8que2007-2008_fichiers/Liste2007-2008.pdf
ouvrages ...
Re : LECTURE & TEMOIGNAGE: « Le Traité de la Gastronomie Marocaine » de Salah Chakor
On pourrait en avoir un petit extrait dur, par exemple, la cuisine du Souss ?