Vocabulaire du Coran en Tachelhit

agerzam

Administrator
Je propose de discuter dans ce post du vocabulaire (assez riche) employé par Jouhadi dans le Coran en Tachelhit (et aussi les Hadiths)

Premeir exemple :

LE MAL : uZuD en tifinagh : [size=large][color=0000FF]uçuä[/color][/size]


Il y aussi cette phrase :

"Ur illi mqar d kra n yan t irwasen, ula iga yas angu", en tifinagh : [size=large][color=0000FF]ur illi mqar d kra n yan t irwasn, ula iga yas angu[/color][/size]

Qui sait ce que veut dire ANGU ?



[ Edité par agerzam le 31/8/2004 14:21 ]
 
Oui le sens c'est clairmeent ça :)

Mais ANGU vient de quel verbe ? :)
Être égal : c'est quoi en Tamazight ?

C'est sûrement la même racine que TAGADA
 
Être égal : [size=large][color=0000FF]GIDDI[/color][/size], [size=large][color=0000FF]NGADDU[/color][/size]

Mais alors, o naurait dû avoit ANGDU non?
 
Oui mais dans la phrase d'origine ANGU.

D'après la phrase, il y a un sens de "égale, comparable".

Peut-on l'affirmer sans risques en se basant sur ce verbe ?
 
moi je dis ingadda ds mon parlé en tant que ouarzazatienne!aprés je pense que les soussis ne prononce pas le N ENFIN ALLAH OU HALÉM

est tu de souss?
 
Chez nous on dit: OURIGUI ANGU'NK ou TAGADDANK, c'est à dire: il n'est pas ton égale (pas le même age que toi par exemple, pas le même niveau d'étude...)

Donc on dit bien ANGU qui est dérivé de TAGADDA
 
il n'est pas ton égal pour ns ca se dit our didék INGADDA dc on laisse le N pr le masculin et our didék TÉNGADDA pr le féminin koi kil en soit le fameux N trouve sa place ou kil soit ds le mot :)
 
abbekaD : faute pêché, en tifinagh [size=large][color=0000FF]abbkaä[/color][/size]

lié à la notion d'aveuglement ?
 
Back
Top