Verbes "Gdu" et "segdu"

"Gdu" = sentir
"segdu" = faire sentir :-? :-? :-? :-? :-? :-?
Agerzam te moques pas de moi :-o :-o :-o
 
pq je me moquerais ? :-? t'en fais pas y a plus de raisons de se foutre de moi :-D

SENTIR j'aurais dis [size=medium]kÄu[/size]

C'est vrai que le G et K sont très proches.

Là je mets en tifinagh parce que c'est plus précis, faut bien l'avouer hein ! :-D



[ Edité par agerzam le 7/4/2004 10:35 ]
 
agerzam a écrit :
pq je me moquerais ? :-? t'en fais pas y a plus de raisons de se foutre de moi :-D

SENTIR j'aurais dis [size=medium]kÄu[/size]

C'est vrai que le G et K sont très proches.

Là je mets en tifinagh parce que c'est plus précis, faut bien l'avouer hein ! :-D



[ Edité par agerzam le 7/4/2004 10:35 ]
[size=x-small]Y'a des personnes qui disent les K en G dans certains mots.:-?
C'est un défaut de prononciation Maitre Capella ? [/size]
:-D :-D :-D

[ Edité par Lateefa le 7/4/2004 14:09 ]
 
Et bien mademoiselle Lateefa pronocez le G et K dans un mot et vous verez que l'on peut facilement passer de l'un à l'autre :)
 
surtout que dans "kdu" c'est un "k" qui se prononce au fond de la gorge on pourrait donc penser que c'est un "g"
 
Tifawin Ayt-Suss,

Pour vous donner un indice, essayer de voire de côté de verbe " être égal"...

Tanmirt meqquren...

Zi-Arif
 
Tifawin a Ayt Suss,

...Pour vous donner un indice, essayer de voir de côté de verbe "être égal"...

Tanmirt meqquren...

zi_Arif
 
Avec mon superbe outil :-az j'ai trouvé :

égalité : tangaddayt
être aplani, être égal : ngiddi, ngadda

ça ressemble :)
 
agerzam a écrit :

Avec mon superbe outil :-az j'ai trouvé :

égalité : tangaddayt
être aplani, être égal : ngiddi, ngadda

ça ressemble :)


Tanmirt a yaghilas (agerzam s trifit),

Il me semble que ce verbe est un emprunt à l'arabe, n'est ce pas ?

Pour Egalité, je dirais plutôt :

Tagda


Qu'est ce que t'en penses ?


Zi_AZrif
 
Je ne sais pas si c'est un emprunt, en tout pour EGALITE, si j'ai mis le mot comme ça, c'est sûrement parce qu'il existe déjà.
 
agerzam a écrit :

Je ne sais pas si c'est un emprunt, en tout pour EGALITE, si j'ai mis le mot comme ça, c'est sûrement parce qu'il existe déjà.


S trifit ak inigh "Egalité" = "Tamqaddayt" walakin awal s ta3rabt...


Zi Arif
 
agoram a écrit :
egalité:tagadda
rendre egal:sngadda
etre egal:ngadda


Tanmirt meqquren...

"Taggada" me fait penser à ce groupe de danse populaire de sud du Maroc...


Zi Arif
 
égalité:tagadda
rendre égal ou égaliser:sngadda; sgadda
être égal:gadda


Il y a même un groupe arabe au Maroc qui s'appelle tagadda! :-D
 
Ah oui j'avais oublié :

tagadda : comparaison, égalité, ajustement, horizontalité, taille .

Bon finallement c'est de l'arabe ou pas ?
 
Iwizi-U-Sus a écrit :

égalité:tagadda
rendre égal ou égaliser:sngadda; sgadda
être égal:gadda


Il y a même un groupe arabe au Maroc qui s'appelle tagadda! :-D



Merci pour la confirmation Iwizi-U-Sus... ;-)

Zi_arif
 
Non, je ne pense pas que c'est de l'arabe...

Il y a un autre sens Agerzam pour ce mot, la taille. Il y a même une expression: "gan yan tgadda", ils ont la même taille...
 
Back
Top