Re : TOUJOURS...Dayman....bedda...
-Ce a n'est pas toujours assure, quelque fois il y est pas:
*ar bedda gangh: je dors toujours................MAIS
*ar a bedda ggan.....dors toujours......donc je crois que c'est pour l'imperatif...
-"SUL", il faut chercher du cote "SUL"..
igh immut isul SUL...il est mort mais TOUJOURS vivant....
-je crois que toujours a plusieurs equivalents en tamazight, dependant des circonstances...
Sin said:Dites Amsernat ce a entre ar et bedda d'où vient-il? Quelle est sa fonction dans ta phrase?
Ne serait-ce pas abda ( qui veut dire toujours) dont nous avons parlé plus haut?
-Ce a n'est pas toujours assure, quelque fois il y est pas:
*ar bedda gangh: je dors toujours................MAIS
*ar a bedda ggan.....dors toujours......donc je crois que c'est pour l'imperatif...
-"SUL", il faut chercher du cote "SUL"..
igh immut isul SUL...il est mort mais TOUJOURS vivant....
-je crois que toujours a plusieurs equivalents en tamazight, dependant des circonstances...