Par: Said Akoudad
Publication du Centre des Etudes Artistqiques, des Expressions Littéraires et de la Production Audiovisuelle, ce recueil de poésie amazighe, accompagné de sa traduction en langue arabe, enrichit la production littéraire amazighe. Le langage se veut à la fois abstrait et symbolique et multiplie les interprétations des poèmes. Il fait accéder la langue amazighe au registre littéraire et l’ouvre sur l’univesrel, sans lui faire perdre son ancrage socioculturel. En témoigne, la référence réccurrente au conte et au aphorismes.
Ce recueil s’inscrit, par ailleurs, dans le cadre du passage de la production poétique amazighe de l’orale à l’écrit. Il renforce le cumul dans ce domaine et contribue à la vulgarisation d’un pan essentiel de notre patrimoine littéraire national.
www.ircam.ma
Publication du Centre des Etudes Artistqiques, des Expressions Littéraires et de la Production Audiovisuelle, ce recueil de poésie amazighe, accompagné de sa traduction en langue arabe, enrichit la production littéraire amazighe. Le langage se veut à la fois abstrait et symbolique et multiplie les interprétations des poèmes. Il fait accéder la langue amazighe au registre littéraire et l’ouvre sur l’univesrel, sans lui faire perdre son ancrage socioculturel. En témoigne, la référence réccurrente au conte et au aphorismes.
Ce recueil s’inscrit, par ailleurs, dans le cadre du passage de la production poétique amazighe de l’orale à l’écrit. Il renforce le cumul dans ce domaine et contribue à la vulgarisation d’un pan essentiel de notre patrimoine littéraire national.

www.ircam.ma