Tifinagh!!!

Lateefa

Member
tayri.gif


I actuk inu :)
 
:-D
Je sais lire (tanmirt i asafu li yi sufun :-D) : tayri tuda i tumrt nsin uman.
Mais j'arrive pas à tout traduire :-(
 
azul ayagerzam
lateefa turad : tayri tuda i tumert n sin iman
traduction : l'amour suffit pour rendre deux âmes heureuse.
enfin lateefa l'a écrit , ur sengh is teghan ;-)
 
azul dagh ,
on peut traduire aussi : l'amour suffit à faire le bonheur de deux âmes.
je voulais dire mayad turat lateefa mach ur sengh is teghzan !
imma tasudemt ayagerzam. achku gigh lallak , radiyi tessudemt afus :-D
ar dessagh.
 
tugh ur saqssagh , maf trit la traduction ? ized kiyyin aygan actuk nes ? ;-)
ighed yah arawen sirimegh tumert d tighzi n tudert arkigh thacham inegratun :-D
 
lallayejja a écrit :
azul ayagerzam
lateefa turad : tayri tuda i tumert n sin iman
traduction : l'amour suffit pour rendre deux âmes heureuse.
enfin lateefa l'a écrit , ur sengh is teghan ;-)
Pa ssi juste que ça ta trad Iba Herrou !!!

"L'amour suffit au bonheur de deux âmes..."

C'est plus poétique ;-)
J'ai raison !!!
Ana am i nan ur ghzanegh iss guim iskerkss !
;-)
 
J'ai trouvé une erreur de grammaire dans votre expression:
"tayri tuda i tumert n sin iman"

"Iman"(esprit) est un singulier, mais au pluriel, nous aurons plutôt "imanEN"

Alors on aura plutôt,

"tayri tuda i tumert n sin imanEN"

Alors Achtouken, ne déroger pas à la régle, soyez toujours les meilleurs!!

D'ailleurs on va faire une pétition pour avoir notre rubrique dans ce site, les Ayt Baàmran et les Imi n Tanut en ont bien la leur...!!! Alors Webmaster?
 
Iwizi-U-Sus a écrit :
J'ai trouvé une erreur de grammaire dans votre expression:
"tayri tuda i tumert n sin iman"

"Iman"(esprit) est un singulier, mais au pluriel, nous aurons plutôt "imanEN"

Alors on aura plutôt,

"tayri tuda i tumert n sin imanEN"

Alors Achtouken, ne déroger pas à la régle, soyez toujours les meilleurs!!

D'ailleurs on va faire une pétition pour avoir notre rubrique dans ce site, les Ayt Baàmran et les Imi n Tanut en ont bien la leur...!!! Alors Webmaster?

je vote pour !!! Actukn veulent leur éspace !!! :-D :-D :-D
MAli ara !!! :-D
 
Iwizi-U-Sus a écrit :
J'ai trouvé une erreur de grammaire dans votre expression:
"tayri tuda i tumert n sin iman"

"Iman"(esprit) est un singulier, mais au pluriel, nous aurons plutôt "imanEN"

Alors on aura plutôt,

"tayri tuda i tumert n sin imanEN"

Alors Achtouken, ne déroger pas à la régle, soyez toujours les meilleurs!!

D'ailleurs on va faire une pétition pour avoir notre rubrique dans ce site, les Ayt Baàmran et les Imi n Tanut en ont bien la leur...!!! Alors Webmaster?


Iwizi-U-Sus,


je ne suis pas d'accord avec toi, au Rif, l'âme ou esprit se dit "iman" . Ce vocable est au pluriel et n'a pas de singulier !



Zi Rif
 
Back
Top