Souss ou chleuh

si vous vouliez savoirs le mot chleuhe et une insulte pour nous les
amazigh ou le mot berber c'est les française qui nous ont appelons comme
ça.
:-D :hammer: :hammer:
 
wé c vrai c pas très explicite... :-?
très interessant tout ça! ce qui m'a surprise un jour c qu'en lisant "si c'est un homme "de Primo Levi, y'a une scene dans le camp de concentration où un des personnages se fait insulter (oui, oui c pris comme une insulte dans le contexte )de "chleuh", si je me souviens bien c t un allemand ou un kapo , g jamais compri pourquoi(faut dire ke j'ai pastrop cherché non plus!)
je chercherai le passage inchAllah et le remettrai exactement ici pour pas fausser les propos de l'auteur.


[ Edité par amarg-n-tmazirt le 24/2/2005 8:32 ]
 
Dades a écrit :
Burkina Faso veut dire « Pays des hommes intègres » de Burkina (« Homme intègre ») et Faso (« terre de nos ancêtres »). Il renvoie donc à la signification du mot berbère (homme libre).

Balaizes les berbères, ils ont battus les grecs, les romains, les gyptiens, decouvert l'amerique avant C. Collomb, et envahis l'europe!! MAis ils n'ont pas été capable de faire face aux arabes!! trop fort ces arabes.....


:-D

ce n est pas logique.

être libre ne signifie pas être intégre.

la definition même de amazigh '"homme libre" est douteuse.

et si ils etaient amazigh, pourquoi ils otn pas appelé leur pays "tamourth n 'imazighen" au lieu de "bukina faso"? :-?
 
azul / salut
l'origine de mot "aclH'iy" nous viens de d'un roi amazigh nommée "cllaH' " (chllaH' ) et le palais de ce roi ce trouve a " rbaT' " ( rabat ),

amazigh ne signifie pas " homme libre"
amazigh = entreprenant ( audacieux, etc. )
barbar = bouillon ( qui bouillonne , qui s'gite , etc.)
ebrburn = bouillonnemant , fremissement, etc.
-- asusiy - tasusiyt = le choisi - la choisie-------
-- almuxT'ar -wa almuxT'ara -------------------
 
Lorsqu'un Rifain utilise le mot "chleuh",il fait automatiquement référence aux habitants du Moyen-Atlas,et certainement pas aux Soussis.
Et le parler "tacelhit"(prononcé "thacelhyth")désigne au Rif le parler du Moyen-Atlas.

Par contre au Souss,on qualifie les habitants du Moyen-Atlas de Zayanes,alors que les zayanes ne représentent qu'une seule tribu(importante certes)du Moyen-Atlas.Les autres tribus étant les Ayt Ouaraïne,Ayt Seghrouchen,Ayt Youssi,Ayt Sgougou,Zemmour,Guerwane,Ayt Mguild,Ayt Yafelman,Ayt Sukhmane,Ayt Atta,...

Quant aux Arabes,pour eux le mot "chleuh" est synonyme de Amazigh...





[ Edité par Mazigh le 25/2/2005 2:19 ]
 
agerzam a écrit :

Le mot Tassoussit n'est jamais employé chez nous pour désigner la langue. C'est un emploi de quelqu'un extérieur à la région.

"Imazighen" ne désigne pas de tribu précise me semble-t-il.

C'est vrai...tassoussit ou tarifit,est généralement utilisé par ceux qui ne sont pas de ces régions respectives,et qui extrapolent le nom du parler au nom de la région.N'avez vous jamais entendu parler de la langue "belge","marocaine","algérienne"...?

Au Souss,on utilise souvent le mot tacelhit(et plus rarement tassoussit)pour désigner le parler local.

De même au Rif,on utilise souvent le mot thmazighth(et plus rarement tarifit).A moins qu'il y ait un Amazigh d'une autre région qui nous parle...alors là on dit "tarifit"(prononcé "tharifyth"ou tharifect")pour éviter les quiproquos.

Et pour répondre à ta question...Imazighen est aussi le nom donné aux habitants du Moyen-Atlas.

C'est compliqué toutes ces histoires :-D

Ne vous cassez pas la tête...nous sommes tous des IMAZIGHEN,et nous parlons tous TAMAZIGHT :-az

[ Edité par Mazigh le 25/2/2005 2:20 ]
 
salam
mieux vaut tard que jamais, une petite parenthese pour corriger ce que j'ai dit, en fait dans "si c'est un homme" certains prisonniers se font insulter de musulmans et non de chleuh, plus precisement de "muselmanner", "la masse anonyme, les non-hommes" décrit par P.Levi et nommés ainsi par ceux du camp:" muselmann: c'est ainsi que les anciens du camp surnommaient, j'ignore pourquoi, les faibles, les inadaptés, ceux qui étaient voués à la selection" note de l'auteur.

en ce qui concerne "chleuh" comme vous le savez il designe les ex-soldats allemands, breve explication ci dessous:
"CHLEUH, c'est le nom des populations berbères du Maroc occidental.
Les soldats français qui combattent au Maroc au début du 20ième siècle appellent ainsi les soldats des troupes territoriales. A leurs yeux, ce sont des sauvages, des barbares qui parlent une langue incompréhensible.
Ce terme importé en France désigne alors les Alsaciens et autres frontaliers qui parlent une autre langue que le français, on dit que ce sont des chleuhs qui parle schleu, puis ce terme désigne le soldat allemand avant de désigner plus largement l'occupant allemand pendant la second guerre mondiale."
sources : arte-tv.com

blâmable amalgame ! :-(
 
Le plus marrant c'était que les soldats allemands avaient un avion de chasse le CHTOUKA.

Il y avait donc des CHLEUHS qui vollaient dans des CHTOUKAS :-D (Achtouken pour ceux qui n'auraient pas compris :) )
 
quant à moi j'ai lu quelque part une fois que le mot chelh est importé du liban , Chala'h ,

quelqu'un a plus de précisions sur cette origine ?
 
Souss: plaine et région du Sud Ouest de Maroc, arrosée par le fleuve Asif- n Souss. Les habitants de cette région, Imazighns parlant tachelhit sont appelés " ayt Souss ".

Achelhi, tachelhit, Ichelhiyines: fraction importante du peuple amazighe, habitant une vaste région du Sud de Maroc, de l'Atlantique à la frontière algérienne et du Haut Atlas jusqu'au Sahara.

Le Souss n'est donc qu'une partie du tarritoire où " tachelhit" est utilisée. Beaucoup de Ichelhiyines ne sont pas des Soussis: Ihahane, ida u tanane, Dades, etc...

Les Français, ayant eu beaucoup de difficultés à " pacifier " ( soumettre ) les Ichelhiyines, au début du 20 ème siècle, ( 1912 ), ont repris le mot " Chleuh " pour désigner les Allemands lors de la 1 ère Guerre mondiale.

Quant au mot " achelhi", j'aimerai bien en connaître l'origine... ;-)
 
Back
Top