Sourate 103 : takeTTumt n wannaz

agerzam

Administrator
inna rebbi : ad gallegh s wannaz, zâma azemz lligh a ittmussu ufgan

ay afgan ar izla, ghikelli illan gh terfafant

bla ghwilli felsnin aywan (iwan) skern mad ifulkin,

sul mkiddin f inzgi, ghikelli gaddan f uz'z'idar


--------------

annaz : le temps
azemz : temps, époque
tarfafant : tourment (?)
ghwilli felsnin : ceux qui croient (fels : croire, avoir confiance)

inzgi : vérité ??
az'z'idar : patience, endurance

mkiddin : ?
gaddan : ?
 
azul /salut
-
-Surat 103 ° l'heure de l'après midi.
donnée a la mecque ° 3 versets °
-
-au nom du dieu clèment et misèricordieux.
- 1) J'en Jure par l'heure de l'après midi°
- 2) l'homme travaille à sa perte.
- 3) tu nen exepteras seux qui croient et pratiquent les bonnes oeuvres , qui se recommandent mutuellement la vèrité et la patience.
-
-tagT'T'umt(tirsi): 103- azemz n tzdwit °
- nzzwar issign(ismawn) n wakuc (rbbi).
-1) astt ggalx s uzemz n tzdwit
-2) argaz middn) ar iskar iala tirZ'i nnes
-3)abla ghwilli ghalnin saln tid àdelnin, da smigilnin ingratsen s tiddat d wassay.
--- ighuZ'an wakuc (rbbi)
-
-
agerzam a écrit :


inna rebbi : ad gallegh s wannaz, zâma azemz lligh a ittmussu ufgan

ay afgan ar izla, ghikelli illan gh terfafant

bla ghwilli felsnin aywan (iwan) skern mad ifulkin,

sul mkiddin f inzgi, ghikelli gaddan f uz'z'idar


--------------

annaz : le temps
azemz : temps, époque
tarfafant : tourment (?)
ghwilli felsnin : ceux qui croient (fels : croire, avoir confiance)

inzgi : vérité ??
az'z'idar : patience, endurance

mkiddin : ?
gaddan : ?
 
azul / salut

-iala = isala
-saln = salan
-
amallay a écrit :
azul /salut
-
-Surat 103 ° l'heure de l'après midi.
donnée a la mecque ° 3 versets °
-
-au nom du dieu clèment et misèricordieux.
- 1) J'en Jure par l'heure de l'après midi°
- 2) l'homme travaille à sa perte.
- 3) tu nen exepteras seux qui croient et pratiquent les bonnes oeuvres , qui se recommandent mutuellement la vèrité et la patience.
-
-tagT'T'umt(tirsi): 103- azemz n tzdwit °
- nzzwar issign(ismawn) n wakuc (rbbi).
-1) astt ggalx s uzemz n tzdwit
-2) argaz middn) ar iskar iala tirZ'i nnes
-3)abla ghwilli ghalnin saln tid àdelnin, da smigilnin ingratsen s tiddat d wassay.
--- ighuZ'an wakuc (rbbi)
-
-
agerzam a écrit :


inna rebbi : ad gallegh s wannaz, zâma azemz lligh a ittmussu ufgan

ay afgan ar izla, ghikelli illan gh terfafant

bla ghwilli felsnin aywan (iwan) skern mad ifulkin,

sul mkiddin f inzgi, ghikelli gaddan f uz'z'idar


--------------

annaz : le temps
azemz : temps, époque
tarfafant : tourment (?)
ghwilli felsnin : ceux qui croient (fels : croire, avoir confiance)

inzgi : vérité ??
az'z'idar : patience, endurance

mkiddin : ?
gaddan : ?
 
Back
Top