SOS allert arabisation au pays bas

idir

Active Member
Moroccan-Dutch meeting on teaching Arabic to Moroccans living abroad

The Moroccan Delegate Minister to Foreign Affairs and Cooperation and responsible for Moroccans residing abroad, Nouzha Chekrouni, held on Wednesday talks with the Dutch Minister of Culture, Education and Sciences, Maria Van Der Hoeven, who is currently visiting Morocco, on teaching Arabic and Moroccan culture to Moroccans living abroad.

Chekrouni affirmed that her meeting with the Dutch minister was an opportunity to discuss ways to teach Arabic and Moroccan culture to children of Moroccans residing abroad, especially after the Dutch government's support for the Institute of Languages and Eastern Civilisations, reported MAP news agency.

“We have suggested using public education locations for Arabic courses and following the Dutch-Turkish experience in the field,” she said.

The Moroccan official also asked the Dutch minister to support the inauguration of a cultural centre, which will be “an important landmark for the preservation of the identity of Moroccans living abroad.”

Source | Moroccotimes
 
I know that in the netherlands imazighen stood up years ago[with articles in the press demonstrations etc...] and says stop to arabisation true arabic course for imazighen. Is there a same voice in morocco in the direction to Nezha Chekrouni, from the amazigh mouvement?


It is time for action agains!
 
Lettre à Mme Nouzha Chekrouni

Je me joins à Idir et donc j'aimerais savoir si c'est possible de rentrer en contact avec cette ministre par le biais d'un texte qu'on élabore ensemble en lui rappelant que l'expérience menée actuellement au Maroc auprès de presque 300 collèges pour apprendre le tamazight est positive (source de quelqu'un d'Agadir suite à une conférence à l'institut français), et qu'il serait déscriminatoire de favoriser une langue plutôt qu'une autre en sachant que, comme l'a dit Idir, beaucoup de ces enfants sont de parents rifains.
 
Le problème est politique pas linguistique, pourquoi le Makhzen fait-il des pieds et des mains pour absolument enseigner l'arabe (moderne, pas celui du Coran) auf fils d'immigrés ?

La langue n'est qu'un outil là-dedans, pour atteindre quoi ?
 
Ahmed R said:
Je me joins à Idir et donc j'aimerais savoir si c'est possible de rentrer en contact avec cette ministre par le biais d'un texte qu'on élabore ensemble en lui rappelant que l'expérience menée actuellement au Maroc auprès de presque 300 collèges pour apprendre le tamazight est positive (source de quelqu'un d'Agadir suite à une conférence à l'institut français), et qu'il serait déscriminatoire de favoriser une langue plutôt qu'une autre en sachant que, comme l'a dit Idir, beaucoup de ces enfants sont de parents rifains.

Tanmmirt d tghzant a gma, macc...

il y a aussi une communauté du Souss et Sud-Est [Mgun, Dads, Tinghir]
+- 20%, comme tu dit nous sommes Imazighen - awd yan isawl ta3rabt [fush'a] - Tamazight est notre langue, peut- être elle[N.Chekrouni] n'a jamais entendu de IRCAM et l'education Amazigh au Maroc.
Nous devons oublier l'affaire du laroui et nous concentrer sur ceci.
 
agerzam said:
Le problème est politique pas linguistique, pourquoi le Makhzen fait-il des pieds et des mains pour absolument enseigner l'arabe (moderne, pas celui du Coran) auf fils d'immigrés ?

La langue n'est qu'un outil là-dedans, pour atteindre quoi ?

il n'y a aucune raison de nous enseigner arabe en pays-bas [france, belgique etc..]


exact Agerzam


- Nous ne sommes pas des Arabes
- Si quelqu'un veut apprendre le quran ils devraient aller au la mosquée ou suivez un cours islamique sur l'université.
- Le Pays-Bas est un état séculier, la religion et l'état ont séparé/séparément
- Si le Maroc décide de présenter Tamazight dans le système d'éducation Marocain il devrait le faire également pour les Marocains à l'étranger.

J'espère que le mouvement amazigh contact parle sur cette issue dans la press Marocain et aussi que l'ircam contacte avec le chekrouni pour un rendez-vous sur ce sujet.

Excuse me for my bad French!
 
Ecoutez: C'est pas because on a un probleme avec les a3rabistes andalou machin que nous devons jeter la langue arabe ou y renoncer. Cette langue demeure quend meme tres importante tout simplement car si tu parles la langue de ton ennemi, tu as une longuer d'avance sur lui. Donc, il faut pas trop s'alerter, et puis, ce n'est pas une obligation, les familles marocaine en hollande ont le choix et la souverainte, c'est a eux de decider. maintenant, ce qui est conndamnable, c'est que le makhzen a3rabiste du maroc ne fait rien pour l'apprentissage de tamazighte aux MRE et leurs enfants. C'est ca qui est a deplorer. Mais on connait tres bien ce makhzen. Il n'en fait qu la tete des la mafia qui le constitue. Ils ne restent plus aux MRE que de se solidariser entre eux et faire en sorte que cet apprentissage de tamazight soit une realite, avec bien sur leur propres moyens. Et croyez moi, le gouvernement hollandais est tres ouvert d'esprit: il suffir de l'approcher avec cette question et a mon avis il fera le necessaire pour aider les amazighs hollandais a avoir leur cours de tamazight.

Pour revenir a la langue arabe: vous n'avez qu'a voir notre ami Agerzam: a chaque fois qu on poste un message en arabe, il est tout de suite deboussole, il demande la direction u chemin.... Il me fait de la peine. Le connaisant tres bien, je suis sur et certain qu il aurait bien aime avoir appris cette langue...farouche linguiste qu il est...

Alors de grace mes amis, ne privons pas la progeniture amazigh des plaisirs de la langue arabe.
 
Tu te trompes Amsernat.

Personne ne rejette la langue arabe. Ce qu'on rejette c'est la propagande du Makhzen qui vise à faire croire que l'enseignement de l'arabe aux fils d'immigrés les rapprochera de leur culture d'origine et les aidera à mieux la connaître.

C'est un grand mensonge, une manipulation ! Pour que les enfants d'immigrés connaissent leur histoire, leur culture, leur identité, il faut leur parler d'eux-mêmes, de leur langue (tamazight ou darija).

L'arabe que le Makhzen veut imposer aux fils d'immigrés n'est pas vu comme un outil culturel, il est vu comme ce qu'il est au Maroc : un outil de contrôle du pouvoir central.

Comme je l'ai dis, la question est politique plus que linguistique, le problème n'est pas d'apprendre l'arabe ou non. C'est toujours une richesse de connaître plus de langues. Mais quand c'est manipulé par le politique, il faut savoir ouvrir les yeux.

En effet, je n'ai jamais été contre le fait que les Amazighes apprennent l'arabe, sinon ils seraient handicapés dans leur environnement géo-politique. Mais pas de la façon catastrophique dont c'est fait (destruction de l'identité originelle).

Quant à moi, Amsernat, ne t'en fais pas trop :) Il est vrai que je n'aurais pas refusé de connaître l'arabe si on avait pu me l'injecter en tête en une seule nuit, de là à y passer des années, non merci.

Ce n'est pas avec les 2 ou 3 textes arabes publiés sur ce site tous les mois ou les quelques dizaines de livres produits chaques années dans l'ensemble despays arabes, que je vais avoir des regrets :rolleyes: Et puis, chacun ses connaissances, moi j'arrive à lire les textes publiés en néerlandais ;-) Et je t'avouerai que le russe, l'espagnol et le chinois m'attirent beaucoup plus...

Pour ce qui est de l'apport linguistique, apprendre l'arabe moderne n'est pas de grande utilité dans le domaine linguistique qui m'intéresse, ce serait plutôt l'assyrien, le sumérien, le sud-arabique, le cananéen, l'égyptien ancien, l'araméen, le syriaque, l'arabe coranique. Bref que des langues mortes :)
 
Boycottons les banques arabo-marocaines...!

Je suis d'accord avec vous tous. Il faut donc agir et ne pas laisser le Makhzen arabiste. Une pétition ? Ne sert à rien. Une lettre de protestation ? Non plus. Que faut-il faire donc ? Il faut frapper là oü ça fait mal, c'est-à-dire dans le compte bancaire. Il faut arrêter net de mettre votre argent dans les banques marocaines. Il faut les boycotter illico presto. Combien l'ont déjà fait ? Je suis sûr que c'est une minorité. Alors agissez et essayez de convaincre vos parents et vos frères ! Moi, cela fait des années que je vis à l'étranger et ce n'est pas demain la veille que j'irais mettre mes économies dans un banque arabiste au service du Makhzen colonialiste et de sa culture.

Voilà au moins je suis paragmmatique.

Pour ce qui est de l'arabe, je t'assure Agerzam que tu n'as rien raté. Je maitrise l'arabe à la perfection, mais malheureusement cela ne m'a jamais servi. Sauf à lire les âneries des Arabistes...qui nous insultent. J'aurais aimé ne pas savoir ce qu'ils disent. Mais voilà...
 
waggag said:
Pour ce qui est de l'arabe, je t'assure Agerzam que tu n'as rien raté. Je maitrise l'arabe à la perfection, mais malheureusement cela ne m'a jamais servi. Sauf à lire les âneries des Arabistes...qui nous insultent. J'aurais aimé ne pas savoir ce qu'ils disent. Mais voilà...

-Pas d'acc avec toi Waggag. Je suis sur et certain que Agerzam aurait ete un linguiste parfait si il maniait bien le verbe arabe. Dommage.

-Agerzam: que veux tu dire par l'arabe moderne? en quoi cet arabe est different de l'arabe du coran c'est la meme chose non?

-Meme si vous considerez l'arabe comme langue etrangere, elle demeur e une langue importante a apprendre je vais vous dire pourquoi:

Un jour un chat amazigh avait une de ces faims!!. Il apercoit une souris ta3rabte, puis il se met a courir derriere elle pour l'attrapper et calmer sa faim. Mais la souris etait plus rapide que lui: elle reussi a reganger son trou et s'y refugier. Le chat decide de rester a cote du trou, esperant que la souris en sorte later. A l'interieur du trou, a souris morte de peur decide de ne pas bouger. Le status quo dure un bon moment. Le chat commence alors a s'impatienter. Puis, il a eu une idee geniale. Il commenca a aboyer, fort, tres fort, comme un chien arabe. La souris, ecoutant ces aboiements, s'est tout de suite mise a penser " oh, chouette chouette, un chien arabe dehors, il est venu me proteger, le chat amazigh a surement du quiter les lieux, je vais pouvoir sortir maintenant". La souris sort de son trou, est hop, notre ami le chat se jette sur elle et la devore d'un seul coup. Le chat, fier de son stratageme, s'allonge sur son dos, passe sa patte sur son ventre (ichb3a u muchu) puis s'exclame " de nous jours, ah que c'est important de parler les langues etrangeres"!!!!!!!!!.

Moralite: une langue de plus= une arme de plus = Survie.

Agerzam: tu fais ce que tu veux mon ami, mais a ta place, en plus d'apprendre le chinois ou l'assyrien, j'apprendrais ausi l'arabe.
 
que veux tu dire par l'arabe moderne? en quoi cet arabe est different de l'arabe du coran c'est la meme chose non?

Adrar-n-illouz est certainement plus qualifié que moi pour te répondre, mais tu sais quand même que l'arabe a été standardisé, sa grammaire établie, son vocabulaire abstrait construit des siècles après le début de l'islam.
Donc, dans une optique linguistique, connaître l'arabe moderne, ca peut aider, mais je ne vais pas pouvoir étudier le latin parce que je parle italien...

Encore, une fois, on ne nie pas la richesse de connaître les langues, l'idéal serait de connaître toutes les langues du monde, mais on a qu'une courte vie, donc il faut choisir !

En loccurence, l'arabe, que je trouve une belle langue, ne m'intéresse pas. Les productions artistiques, culturelles, littéraires, économiques, politiques dans cette langue, ne vallent pas la peine d'y consacrer des années comme les Marocains sont obligés de le faire (ok, maintenant ils peuvent suivre Al-Jazeera et lire At-Tajdid, tant mieux pour eux...).
 
Ce n'est pas que des années. Il faut aussi ne pas oublier la violence qui va avec. Je me rappelle d'un prof d'arabe qui nous massacrait à cause de cette connerie appelle " al iàrab". Que des souvenirs...!!
 
Bon si on m'oubliait un peu pour revenir au sujet ?

L'arabe n'est pas vu par le Makhzen comme un facteur culturel, mais comme l'un des nombreux outils et symboles de l'autorité du pouvoir central : Echapper à l'arabe, c'est échapper au discours officiel.

Il est bien clair que les démarches faites à destination des fils d'immigrés amazighes en Europe pour qu'il apprenne l'arabe n'est pas de leur permettre de lire le Coran ou de mieux connaître leur culture.

Si c'est un fait que cela pourrait être une richesse pour eux, les principaux objectifs du Makhzen sont pour moi :

- S'assurer que les flux de devises vers le pays ne s'affaibliront pas avec les futures générations en empêchant leur intégration totale dans la société d'acceuil. Si une bonne connaissance de la culture d'origine (amazighe) est un moyen reconnu pour une meilleure acceptation des autres cultures envrironnantes, le déracinement produit l'effet inverse.

- S'assurer que les Marocains de l'étranger restent à portée du discours officiel. La création des chaînes satellites marocaines relèvent de cette optique. Le processus serait complet si le destinataire est accessible directement en arabe officiel.


On ne discute pas ici d'un rejet bête et primaire de l'arabe, mais de la manipulation dont il fait l'objet par le Makhzen.
 
No no not at all, don't think in terms of enemies, arabistes etc...

I don't think in these terms but more what is realistic and what are the facts.
If you say to a dutch guy we learn a language, at school which we don't use for communication between moroccans, we don't use it at home, and we are not raised with this language by our mothers. He will say what is the purpose then this is not logic!

Teach the mother language which in the case of moroccans is tamazight or darija. It makes it complicated by learning arabic fosh'a. There are many languages to learn used in this world arabic is just one of them, but first learn your own language before learning any other language.



Amsernat said:
Ecoutez: C'est pas because on a un probleme avec les a3rabistes andalou machin que nous devons jeter la langue arabe ou y renoncer. Cette langue demeure quend meme tres importante tout simplement car si tu parles la langue de ton ennemi, tu as une longuer d'avance sur lui. Donc, il faut pas trop s'alerter, et puis, ce n'est pas une obligation, les familles marocaine en hollande ont le choix et la souverainte, c'est a eux de decider. maintenant, ce qui est conndamnable, c'est que le makhzen a3rabiste du maroc ne fait rien pour l'apprentissage de tamazighte aux MRE et leurs enfants. C'est ca qui est a deplorer. Mais on connait tres bien ce makhzen. Il n'en fait qu la tete des la mafia qui le constitue. Ils ne restent plus aux MRE que de se solidariser entre eux et faire en sorte que cet apprentissage de tamazight soit une realite, avec bien sur leur propres moyens. Et croyez moi, le gouvernement hollandais est tres ouvert d'esprit: il suffir de l'approcher avec cette question et a mon avis il fera le necessaire pour aider les amazighs hollandais a avoir leur cours de tamazight.

Pour revenir a la langue arabe: vous n'avez qu'a voir notre ami Agerzam: a chaque fois qu on poste un message en arabe, il est tout de suite deboussole, il demande la direction u chemin.... Il me fait de la peine. Le connaisant tres bien, je suis sur et certain qu il aurait bien aime avoir appris cette langue...farouche linguiste qu il est...

Alors de grace mes amis, ne privons pas la progeniture amazigh des plaisirs de la langue arabe.
 
I think it should be discussed, with a question in the news papers of morocco;

tamazight education in morocco, why not also for MRE?
Why doesn't Chekrouni promote tamazight in europe for the MRE?

waggag said:
Je suis d'accord avec vous tous. Il faut donc agir et ne pas laisser le Makhzen arabiste. Une pétition ? Ne sert à rien. Une lettre de protestation ? Non plus. Que faut-il faire donc ? Il faut frapper là oü ça fait mal, c'est-à-dire dans le compte bancaire. Il faut arrêter net de mettre votre argent dans les banques marocaines. Il faut les boycotter illico presto. Combien l'ont déjà fait ? Je suis sûr que c'est une minorité. Alors agissez et essayez de convaincre vos parents et vos frères ! Moi, cela fait des années que je vis à l'étranger et ce n'est pas demain la veille que j'irais mettre mes économies dans un banque arabiste au service du Makhzen colonialiste et de sa culture.

Voilà au moins je suis paragmmatique.

Pour ce qui est de l'arabe, je t'assure Agerzam que tu n'as rien raté. Je maitrise l'arabe à la perfection, mais malheureusement cela ne m'a jamais servi. Sauf à lire les âneries des Arabistes...qui nous insultent. J'aurais aimé ne pas savoir ce qu'ils disent. Mais voilà...
 
Enseignement pour les MRE

You're right, let us back to tamazight education out of Morocco.

J'ai deux propositions à faire :

1- Contacter l'IRCAM pour faire une médiation avec Mme la ministre.

2- Ecrire à Mme la ministre.

Dans les deux cas, il faudrait élaborer un argumentaire simple (pas simpliste), clair et concis.
En discuter ici et créer une délégation (avec vraies identités) pour signer le courrier.

N'oublions pas qu'il nous fautdrait des faits réels, moi je peux réunir les infos concernant mon pays la France, j'ai aussi un accés à l'Espagne par le biais de ma femme. Je sais qu'en Belgique, les marocains sont très actifs...etc

Que la tawada démarre...
 
Le problème c'est que ce raisonnement est valable pour un pays démocratique. Ils n'apprendront rien de nouveau si on leur explique, ils sont bien au courant. Ils ont une politique d'Etat à mener c'est tout.

Sinon, c'est vrai que les Amazighes doivent se bouger eux-mêmes.

J'ai donné des cours de tifinagh à des enfants chleuhs et rifains, après deux cours, ils savaient me lire les 3/4 de ce que je leur écrivais au tableau, c'est fou ce que l'usage d'une langue maternelle est efficace !
 
You are partly right but we have nothing to lose, we can at least let our voice be heard.
In this case morocco has to reach a agreement with a democratic state in Europe, we are members of both states. Chekrouni said on a TV interview that Morocco has no Petroleum etc..[i dont know if that is true, because moroccan press says somthing else]
In stead of rich raw materials we have our MRE to depend on and bring money to Morocco. Secondly she represents the MRE, well we have the right to say something about the way our money is used and in particular when it is spend for our purpose. Education for MRE youth.
We have to make a little snow ball and let it roll down the mountain.

The discussion has to start in Morocco and abroad, also like Ahmed.R said one voice one letter so it should be organised.

agerzam said:
Le problème c'est que ce raisonnement est valable pour un pays démocratique. Ils n'apprendront rien de nouveau si on leur explique, ils sont bien au courant. Ils ont une politique d'Etat à mener c'est tout.

Sinon, c'est vrai que les Amazighes doivent se bouger eux-mêmes.

J'ai donné des cours de tifinagh à des enfants chleuhs et rifains, après deux cours, ils savaient me lire les 3/4 de ce que je leur écrivais au tableau, c'est fou ce que l'usage d'une langue maternelle est efficace !
 
waggag said:
Ce n'est pas que des années. Il faut aussi ne pas oublier la violence qui va avec. Je me rappelle d'un prof d'arabe qui nous massacrait à cause de cette connerie appelle " al iàrab". Que des souvenirs...!!

darabahou=fi3l maad mabniy 3la lfatha dahira 3la 2akhirih, wal ha2 damir moustatir ta9dirouhou houwa

que des souvenirs...yess!!
 
déja au niveau de chacun d'entre nous, il faudrait sensibilier son entourage sur le fait de ne pas utiliser l'arabe comme langue de communication, elle devrait se limiter à la prière et à l'étude de la religion.
 
Back
Top