sommaire de: Inghmisn n usinag 2

idir

Active Member
binu2.jpg


http://www.ircam.ma/fr/documents/publications/sinu2fr.pdf
 
C'est pas juste je regarde très souvent sur le site pour voir si il y a qqc de nouveau et c'est toujours Idir qui le voit :-( :-D

Pour info :

INGHMISN = les informations (sing. ANGHMIS) et oui c'est ce qui est écrit en tifinagh ! :)

USINAG : forme lié de ASINAG : Institut.

pour ceux qui ont installé la police tifinagh :

[size=large][color=0000FF]invmisn n usinag[/color][/size]
 
Je vous propose un petit exercice.

Essayons de traduire ce qu'il y a en Tifinagh dans le document pdf.

On part du principe que maintenant vous pouvez lire snas trop de problèmes le tifinagh !

J'écris les 2 premiers mots (il faut avoir la police Tifinagh sur son PC pour pouvoir le voire correctement).

[size=medium][color=0000FF]azgzul[/color][/size]

[size=medium]agjdi[/size]


A vous ! (et j'espère que le webmaster montrera l'exemple !)
 
AZGZUL= sommaire

agjdi......3
tamdyazt...5
idlisn.........7
tiwngimn...9
tanfust....12
taguri.....14

*imgraD ittuyaran s tfinagh, ighratn i3ZZi lmhdi

[ Edité par idir le 3/6/2004 21:08 ]
 
je voulais aussi mais le lien ne pass pas alors jvs laiss faire :)

eh bien tt compte fai jai pu y acceder ms Idir a tradui ce kil y avai en tifinagh ;-)

[ Edité par idaoutanane le 4/6/2004 10:00 ]
 
TUTUT, Idir n'a rie nttraduit, i la juste TRANSCRIT le Tifinagh pour les analphabètes :-D

Après il faut encore traduire !
 
agjdi......3
tamdyazt...5
idlisn.........7
tiwngimn...9
tanfust....12
taguri.....14

AZGZUL= sommaire
AGJDI: Agjdi ( igjda ), éditorial?
TAMDYAZT: poésie
IDLISN: livres ADLIS:livre
TIWNGIMN:?(swangm?ASWINGM: pensées)
TANFUST:?TANFUST: exploit
TAGURI:?
Taguri yad, negh agezzum n temdyazt ar
ttini : Awal nnex ad ax igan Igh immut nemmut.
IMGRAD': articles

Source:
http://www.souss.com/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=549&forum=16
http://www.kabyle.com
http://www.mondeberbere.com/taddangiwin/urti_n_tmatarin.htm



Et voila ;-) :) :)



[ Edité par idir le 4/6/2004 10:09 ]
 
Merci Idir pour avoir pris la peine de chercher :)

Je propose une petite analyse :

[color=0000FF]AZGZUL[/color]
vient du verbe GZUL : être petit, être court.
Donc appliqué à un texte, AZGZUL peut signifer "ce qui raccourcit" = SOMMAIRE :)





[color=0000FF]AGJDI[/color]
agjdi : tronc.
Appliqué à un texte, que peut-on en tirer comme sens ?
TABLE DES MATIERES ?
En tout cas c'est sencé expliciter le tronc, la structure du livre.

[color=0000FF]TAMDYAZT[/color]
En effet cela veut dire "poésie".

[color=0000FF]ADLIS[/color] : LIVRE
--->
[color=0000FF]idlisn[/color] : les livres


[color=0000FF]TIWNGIMN[/color]
Je dirais la même choses qu'Idir : PENS2ES, REFLEXIONS (?)


[color=0000FF]TANFUST:[/color] :
C'est quelque chose comme "récit légendaire, "récit héroïque". Je n'ai plus la signification exacte.

[color=0000FF]TAGURI[/color]
Je ne sais pas trop.
viendrait de GGERU : être dernier ? Sorte de CONCLUSION ?

[color=0000FF]IMGRAD'[/color] : Articles:
Si tu le dis :-D



[ Edité par agerzam le 4/6/2004 10:41 ]
 
Back
Top