Samheyi...MOUSAMIHA...Pardon

Amsernat

New Member
-Voici un autre mot/verbe qu'on trouve a la fois en tamazight, darija et l'arabe classique:
-Mousamiha..samheyi....samhase....pardonner, excuser.....

-Alors, la question, comme d'hab est: existe t il un mot proprement amazigh pour dire Pardon/pardonner/excuser?

merci d'avance.
 
Re : Samheyi...MOUSAMIHA...Pardon

Two forms are used in Tamasheq of Nord-East Burkina Faso
- anz/anc (from to sell)
- asurf

anz ahi: forgive me!
surf i ded: forgive me!

source |David Sudlow, The Tamasheq of Nord-East Burkina Faso
 
Re : Samheyi...MOUSAMIHA...Pardon

aksel said:
surf iyi agma Amsernat!

Surf prend aussi le sens d'enjamber, passer par dessus...

Sens qui finalement rejoint un peu celui de pardonner, "passer par dessus un différent"...
 
Re : Samheyi...MOUSAMIHA...Pardon

"Excuse" et "Pardon" sont deux notions qu'il est recommandable de distinguer.

Autant le pardon existe-t-il dans notre langue, autant j'affirme que ce ne peut être le cas de la notion d'"excuse" car elle est foncièrement étrangère au comportement intrinsèquement stoicien de nos ancêtres.
 
Re : Samheyi...MOUSAMIHA...Pardon

Amzwaru said:
"Excuse" et "Pardon" sont deux notions qu'il est recommandable de distinguer.

Autant le pardon existe-t-il dans notre langue, autant j'affirme que ce ne peut être le cas de la notion d'"excuse" car elle est foncièrement étrangère au comportement intrinsèquement stoicien de nos ancêtres.

Maybe thats why tamasheq has two variants?
 
Re : Samheyi...MOUSAMIHA...Pardon

tamaynut said:
Surf prend aussi le sens d'enjamber, passer par dessus...

Les ami(e)s, je crois que j'ai dit un peu n'importe quoi...:eek:

Je crois c'est plutôt "aruf" : enjamber, passer par dessus...Je confirmerai par la suite...
 
Re : Samheyi...MOUSAMIHA...Pardon

-Merci a tous....ASURF, je ne connaisais pas du tout....rasurez vous, je n'irais pas jusqua dire que ce mot a un rapport avec le verbe SURFER.....quoique.... :)

-Amzwaru a raison: if faut se rappeler de la difference entre Pardonner et Excuser. Plusieurs langues font cette distinction, le francais, l'anglais (pardon, excuse), l'allemend (entshuldigen, excusiren)..pourquoi pas la langue amazigh?

-
 
Re : Samheyi...MOUSAMIHA...Pardon

tamaynut said:
Les ami(e)s, je crois que j'ai dit un peu n'importe quoi...:eek:

Je crois c'est plutôt "aruf" : enjamber, passer par dessus...Je confirmerai par la suite...

Ceci est impardonnable! :)
 
Re : Samheyi...MOUSAMIHA...Pardon

Amsernat said:
-Merci a tous....ASURF, je ne connaisais pas du tout....rasurez vous, je n'irais pas jusqua dire que ce mot a un rapport avec le verbe SURFER.....quoique.... :)


-

Non, ça vient d'Hawaii. En revanche, vu la longue tradition de canassons, il doit y avoir un lien avec Turf. :)

Non, sérieusement, moins non plus je n'utilise pas ce mot, mais je crois qu'il faut le rapprocher de:
* Azrf: le "droit local", si l'on peut dire
* Urf, qui figure dans un livre sur l'application du droit local qui a le titre clair de "Qanun al urfi arrifi" (fusion de languages...)

Donc c'est Urf/Rf le point commun, et cela devrait avoir un rapport avec la "réparation" (des dommages etc...) ... ?
 
Re : Samheyi...MOUSAMIHA...Pardon

Utuda said:
Exactement.

tasurift : le pas

Ah ouais...finalement c'était bon alors?...:cool:

Tasurift c'est un pas...d'où faire un pas vers l'"autre"...d'où le pardon...d'où asurf....
(CQFD à la Tamsernatit :D )....
 
Re : Samheyi...MOUSAMIHA...Pardon

il y'a aussi le verbe zzri:) faire passer) qui prend le sens de pardonner...

zzrigh ak ghtad : je te pardonne celle là
 
Re : Samheyi...MOUSAMIHA...Pardon

agoram said:
il y'a aussi le verbe zzri:) faire passer) qui prend le sens de pardonner...

zzrigh ak ghtad : je te pardonne celle là

je pense pas agoram c'est ::- accepter , laisser
 
Re : Samheyi...MOUSAMIHA...Pardon

-SURF/ASURF, genial! Bon ca va, cela n 'a aucun rapport avec Surfer a Hawai...
-mais attttttttttttttttttttttttttendez, et le verbe arabe SARRAF/mot SSERF c'est a dire Echanger/Echange?? aucun rapport?

-Beaucoup de nos Rwaiss/Raissates amazighs utilisent le verbe "SAMH" au lieu de "SURF" dans leur lyrics.
Je me demande pourquoi. Peut etre c'est poour le chiki ou alors ils ne connaisent pas.

-D'autres mots tres utilises, mais d'origine arabe:
*Agh'fer....adagh ighfer rebbi....que dieu nous pardonne
*A3fou......afellas i3fou rebbi....que dieu le pardonne
-ces deux las sont plutot utilises pour evoquer allah (agh'fer), ou une autorite superieure,...par exemple AL3afw almalaki (le pardon royal)


-Pour la remarque d'Agoram, je reviens au verbe SERREF (de Assarf, cad l'echange)....
par exemple "Serrfaset"....dans le sens de Zzriyast, mais avec quelque chose en reciprocite,
cad je te pardonne mais tu fais quelque chose en echange.

-TASAMOUH veut dire TOLERANCE...c'est quoi alors Tolerance en tamazight??
 
Re : Samheyi...MOUSAMIHA...Pardon

tamaynut said:
A..[/B]

CQFD à la Tamsernatit :D ....

tu veux dire tamsernatit = tatordutit? :).....awa altma, ouram surfigh ar lgueddam n'sidi rebbbi....tamaynut? achkid s'tamaynu......hehhe :)

-comment dirait on "Esprit Tordu" en tamazight?
 
Back
Top