Suivez la vidéo ci-dessous pour savoir comment installer notre site en tant qu'application web sur votre écran d'accueil.
Note: Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains navigateurs.
arca a dit:Bonjour,
Je suis nekacha depuis plusieurs années, je peux réaliser le henné de votre mariage. Vous pouvez voir mes réalisations sur mon site internet http://arcagraphie.free.fr/sitehenna
Je me déplace dans le Nord, sur Paris et sa région et dans toute la france.
Je n'utilise que du henné naturel de qualité que j'importe directement d'Inde. De nombreux motifs disponibles : arabe, indien, pakistanais...Possibilité d'ajouter des paillettes et des strass pour rendre son mariage inoubliable.
arca a dit:Bonjour,
De nombreux motifs disponibles : arabe, indien, pakistanais...
aksel a dit:En ce qui concerne ces traditions " modernes" de mariage à la marocaine, j'ai préféré personnellement m'abstenir; je sais que les filles adorent ça, c' est leur droit. Mais tout ce qui concerne les " riads" ( salles de fêtes pour mariage ), neggafat ( professionnelles de mariage ) neqqachat, personnellement j'ai en horreur tout ce cinéma très coûteux, pour faire tape à l'oeil. Je sais qu'un mariage est une occasion unique, une célébration qui compte dans la vie de la jeune mariée.
Je préfère de loin les mariages traditionnels amazighs, les plus simples possibles; à la rigueur une soirée de Ahwach ou ahidous pour la fête.
Sinon un mariage très simple, entre amis et parents proches.
Les mariages modernes sont une catastrophe pour la culture amazigh qui y perd son âme et son charme, sans parler du côté très onéreux de ce genre de célébration.
Alors les neggafat, les neqqachat, pas pour moi, merci!
tamaynut a dit:Les motifs sur la page d'accueil ressemblent fort aux motifs (Iklan) amazighs utilisés pour le henné et la tapisserie...
tamaynut a dit:"Oriental" c'est plus vendeur ça fait appel à la vision fantasmée du Maroc, pour la culture et la connaissance faudra repasser plus tard...
agerzam a dit:moi aussi je trouve patéthique ces mariages à imitation fassie où l'on oublei ses traditions poiur mieux se fondre dans les pratiques médiatiquement correctes.
agerzam a dit:Au fait qu'elle est l'origine de ce mot NEKACHA ?
aksel a dit:
Agerzam!!! je commençais à m'inquieter à ton sujet! tu es resté silencieux ces derniers temps, ça me fait plaisir de te relire!
Neqqacha, neqqach: de Nnaqch, mot arabe signifiant l'art de ciseler dessiner des ornements à l'aide d'un ciseau ou d'un stylet, sur une matière tendre.
métier artisanal, se dit de celui ou celle qui cisèle, soit du stuc ( plâtre ), du cuivre, du bois, etc.
artisanat très répandu au Maroc.
Par extension récente se dit des personnes qui ornent les mains de henné, à l'aide de roseaux ( ou une simple allumette ), d'une seringue emplie de pâte de henné.
amksa_nidaoutanen a dit:On utilise souvent le mot "nqch" aussi... même dans l'agriculture.
"Ar i tnqach akal"
Sûr que ça soit arabe?!
aksel a dit:Pour l'anecdote, l'été dernier on m'avait invité au mariage d'un neveu; la célébration devait se dérouler dans un riad magnifique, situé à Dcheïra. Il y avait là bien sûr toute ma famille. Des gens de classe simple et moyenne .
J'ai été stupéfié par les fastes du lieu: à l'entrée des gardes porte flambeaux, ensuite dans l'allée de l'entrée deux cavaliers sur leurs chevaux blancs; le lieu était digne des mille et une nuit: zelliges, fontaines, arbres décoratifs, terrasse avec sofas, plateaux de cuivre... bien sûr les femmes étaient à part, dans leur pavillon réservé; il me fut impossible de saluer mes cousines, mes tantes et autres parentes, alors que c' était pour moi la seule occasion de les voir.
Les hommes étaient tous assis comme des ronds de cuir, en djellabah blanche, tout le monde se connaissait, des parents proches, pourtant ils semblaient tous coincés, personne n'osait parler ni rire avec le autres; on se regardait en se faisant des risettes et des politesses. J'étouffais das cette ambiance complétement étrangère à ma culture populaire. Que de faste! que de salamalecs! que d'hypocrisie et de " m'as- tu - vu"!!!
Je n'ai pas pu rester plus d'une demi heure. Je suis allé m'excuser auprès du père du jeune marié et je me suis carrément enfui du lieu.
Dehors j'ai rencontré un autre petit cousin, tout aussi mal à l'aise que moi. Il me dit " Dda Abdullah, ça ce n'est pas nos traditions! back to the roots!"
Je lui ai répondu de la même façon: Gma Hmad, même en famille on est devenus des étrangers. A nurri i izoran!"
Et je suis rentré triste chez moi ce soir là, sans avoir vu ni ma famille, ni parlé avec presque personne. Le lendemain j'ai pris un taxi pour Ihahan, où j'ai passé le reste de mes vacances.
Amzwaru a dit:"On ne naît pas kacha, on le devient."
agoram a dit:Dans cette affaire il est difficile de determiner la part de l'acquis et celle de l' henné.