agerzam a écrit :
Ah wais faudrait des IDMON tassudemt
PS : IDMON c'est EMOTICON chleuh (idmawen) :-D :-D
Bon allez même ceux qui connaissent la réponse peuvent la donner, puisque ceux qui la connaissent pas ne le peuvent pas :-o
Chez les Rifains, le visage ( figure) se dit, entre autre,
Singulier :
Visage, figure ------Udem (singulier)----- Udmawen (Pluriel)
De ce vocable, un verbe a été dérivé en rajoutant le préfixe « s » ; ce qui donne « Sudem » que certains prononcent « Suden »
Rif de l'Est et de l'Ouest
La forme simple de ce verbe pour la construction du prétérit (passé composé) et du futur est : « Sudem ! = Embrasse ! »
Prétérit (passé composé)
Sudemegh ----J’ai embrassé
Tesudmed-----Tu as embrassé
Tesudmed-----tu as embrassé
Yesudem------ Il a embrassé
Tesudem -------elle a embrassé
Nesudem------Nous avons embrassé
Tesudmem-----Vous avez embrassé
Tesudmemt-----Vous aves embrassé (féminin)
Sudemen-------Ils ont embrassé
Sudement------Elles ont embrassé
Futur positif
Ad Sudemegh ----J’embrasserai
Ad Tesudmed----- A ttesudmed ------T’embrasseras
Ad Tesudmed----- A ttesudmed ------Il embrassera
Ad Yesudem------ Il a embrassé
Ad Tesudem ------- A ttesudem------ elle embrassera
Ad Nesudem------ A nesudem------ --Nous embrasserons
Ad Tesudmem----- A ttesudmem----- Vous embrasserez
Ad Tesudmemt----- A ttesudmemt---- Vous embrasserez (féminin)
Ad Sudemen-------Ils embrasserons
Ad Sudement------Elles embrasserons
La forme intensive de ce verbe pour la construction du présent et du futur négtif est : « Sudum »
Présent
Sudumegh ----J’embrasse
Nesudum------Nous embrassons
Sudument------Elles embrassent
Futur négatif
La négation se fait grâce à :
1- Rifains de l'Est
ur ……cay --------ne…pas
war…..cay---------ne …pas
2-la majorité des Rifains
war…ca---------ne …pas
War sudumegh ca----Je n’embrasserai pas
War nesudum --------Nous n’embrasserons pas
War sudument ca ------Elles n’embrasseront pas
Chez les Rifains du centre
Forme normale est :
« Suden ! » = « Embrasse ! »
Forme intensive :
« Sudun »
C’est exactement le même verbe, la seule différence est la prononciation de « m » en « n » ou l’inverse.
De ce verbe « Sudem » ou « Suden », il a dérivé le vocable suivant
Asuden ----------- Baiser d’amour
De ce même verbe (c’est bizarre), lesRifains de l'Est ont tiré le mot suivant qui n’existe qu’en pluriel :
Tisednan --------femmes
Il est probable qu’elle s’appellent comme ça puisque c’est elle qui reçoivent ces baisers d’amour ! ! ! !
Sinom, en ce qui conerne le salut, les Rifains utilisent un autre verbe emprunté à l’arabe. Il s’agit de :
Rif de l'Est
Forme simple :
« Sellem »-------Saluer, embrasser amicalement
Forme intensive :
« Tsellam »
Chez les autres qui transforment le « ll » en « ddj », ce verbe se prononce :
Forme simple :
« Seddjem » ------Saluer, embrasser amicalement
Forme intensive :
« Tseddjam »
De cela on tire le substantif suivan :
"Asellam" pour certains et "Aseddjam" pour les autres qui signifie "embrassade amicale". Le salut, par contre, se dit : "slam" ou "Sram" que les militants amazighs remplacent actuellemnt par "azul".
Zi Arif
[ Edité par Zi_Arif le 3/12/2003 16:21 ]