Je suis très content de toutes ces réponses mais j'aimerais que cela n'aille pas vers une dispute entre les irrifiyen et les icelh'iyen car nous sommes tous des imazighen. Les icelh'iyen ont besoin des irrifiyen, les irrifiyen ont besoin des icelh'iyen. En tant qu'Amazigh du Rif, je cherche à me débarasser autant que vous des mots arabes, pas seulement en écrivant mais aussi en parlant au sein de ma famille et avec mes amis avec des mots berbères de préférence. Ceci implique que je les leur apprenne et qu'il les utilise avec moi et tous les autres locuteurs berbérophones.
Je donne un exemple, en précisant avant tout qu'à chaque fois les mots berbères sont en concurrence avec les mots arabes et que beaucoup de Rifains (par souci de faciliter la communication ?) utilisent les termes arabes, en effet au lieu de dire "tidet" je disais "rh'eq", au lieu de dire "ddu" je disais "ruh'". Sachez que mon language s'en est trouvé complètement modifié et je suis content de retrouver ma langue épurée.
Concernant le verbe "egg", j'ai ommis de dire qu'il existait dans le Rif au sens de faire. Pourtant, il y a un résidu de cette notion d' "être"dans le parler du Rif, en effet nous disons "igga labas" pour dire "il va bien".
Je tiens encore à vous remercier de vos réponses très sincèrement.
Tannmirt tamqqrant.
Je donne un exemple, en précisant avant tout qu'à chaque fois les mots berbères sont en concurrence avec les mots arabes et que beaucoup de Rifains (par souci de faciliter la communication ?) utilisent les termes arabes, en effet au lieu de dire "tidet" je disais "rh'eq", au lieu de dire "ddu" je disais "ruh'". Sachez que mon language s'en est trouvé complètement modifié et je suis content de retrouver ma langue épurée.
Concernant le verbe "egg", j'ai ommis de dire qu'il existait dans le Rif au sens de faire. Pourtant, il y a un résidu de cette notion d' "être"dans le parler du Rif, en effet nous disons "igga labas" pour dire "il va bien".
Je tiens encore à vous remercier de vos réponses très sincèrement.
Tannmirt tamqqrant.