Le verbe "être" s tcelhit

Agzenay

New Member
Bonjour, je me présente, je suis un Rifain, j'aimerais que vous m'éclairiez sur le verbe être en tacelhit.

Chez les Rifains :
elli (prononcé edji) : lligh = je suis
ad iligh (prononcé irigh) : je serai, que je sois

Mais, il existe chez-vous un autre verbe, je crois "eg", pouvez-vous m'en dire davantage ?
je crois avoir déjà vu
ggigh Amazigh = je suis berbère

Chez les Rifains et les Kabyles, il s'agit d'une construction différente, en effet, nous disons :

Nek (nec) d Amazigh

Avez-vous aussi cette construction ?, merci de me répondre.
 
Salamou Halaïkoum

Je suis : guigh
tu es : tguit
nous sommes engga

il est :igga

elle est :tega

ils, elles :ganne

Je ne suis pas gramériens amazigh mais c'est comme cela que je dis

a guis our tguet irf==> ne fait pas attentions à lui

ichelhien ahraben yen anga zoun idoudan n'oufouss
htayen oura dah isenbdou.
Our aguih tsan iroumien. Entni artmounouille, arah s'atane. ersa adentf elhekel
imoselm akoulou enga
 
La méthode D pour dire "c'est ,est" a disparu en Tachelhit, il ne subsiste qu'à l'état de trace dan l'expression UR D : ce n'est pas, mais il n'est plus perçu que comme une seule entité (URD) par les locuteurs.

Le Tamazight du Sud du Maroc a développé le verbe EG (mettre, faire, être) pour dire ÊTRE


gigh
tgit
iga / tga
nga
tgam
gan/gant

C'est un procédé très ancien car il est atesté dans des textes almohades (bientôt 1000 ans).


Le verbe ILI = EXISTER existe :-D aussi.

On en a tiré :

tilawt, tallat : existence, réalité

C'est aussi le verbe qu'il y a dans ma signature :) (il n'y a rien sans rien)
 
Verbe etre

agerzam said:
La méthode D pour dire "c'est ,est" a disparu en Tachelhit, il ne subsiste qu'à l'état de trace dan l'expression UR D : ce n'est pas, mais il n'est plus perçu que comme une seule entité (URD) par les locuteurs.

Le Tamazight du Sud du Maroc a développé le verbe EG (mettre, faire, être) pour dire ÊTRE


gigh
tgit
iga / tga
nga
tgam
gan/gant

C'est un procédé très ancien car il est atesté dans des textes almohades (bientôt 1000 ans).


Le verbe ILI = EXISTER existe :-D aussi.

On en a tiré :

tilawt, tallat : existence, réalité

C'est aussi le verbe qu'il y a dans ma signature :) (il n'y a rien sans rien)

Aytma Tistma, Azul khafun
Dans le berbere que je parle (nord du moyen atlas), les verbes illi et ig existe tout deux, il signifie tous deux le verbe être.

Nec d amazigh: je suis berbere
Lligh da: je suis ici
D amazigh a gigh: c'est berbere que je suis
wan igin anjouf, qalet zeghek: celui qui est fou, éloigne toi en.
Illi d argaz: sois un homme
Nitentin a gint tiwsarin: ce sont elles qui sont vieilles.
 
agerzam said:
..................
Le Tamazight du Sud du Maroc a développé le verbe EG (mettre, faire, être) ..............

Exactement.

Wanna ittinin ur da itegga, wanna teggan ur da ittini.
 
agerzam said:
La méthode D pour dire "c'est ,est" a disparu en Tachelhit, il ne subsiste qu'à l'état de trace dan l'expression UR D : ce n'est pas, mais il n'est plus perçu que comme une seule entité (URD) par les locuteurs.

Le Tamazight du Sud du Maroc a développé le verbe EG (mettre, faire, être) pour dire ÊTRE


gigh
tgit
iga / tga
nga
tgam
gan/gant

C'est un procédé très ancien car il est atesté dans des textes almohades (bientôt 1000 ans).


Le verbe ILI = EXISTER existe :-D aussi.

On en a tiré :

tilawt, tallat : existence, réalité

C'est aussi le verbe qu'il y a dans ma signature :) (il n'y a rien sans rien)


Il y a aussi le nom d'agent qu'on dérive de c e verbe. Il s'git du mot :

imili/amili : l'être

En arabe, il correspond à " alkaine"

alkain al7Ay = l'être vivant = imili iddren
 
Utuda said:
Exactement.

Wanna ittinin ur da itegga, wanna teggan ur da ittini.


je ne suis pas d'accord avec la phrase d'agerzam qui prétend que le verbe etre "Eg" est spécifique du tamazight du sud du Maroc, comme je l'ai indiqué plus haut ce verbe existe a l'état de fossile dans certaines expressions dans des dialectes du nord du moyen atlas, dialectes qui appartiennent au groupe Zenete.

Wan ittinin ur iteg, wan iteggan ur ittini.
 
mohand1978 said:
je ne suis pas d'accord avec la phrase d'agerzam qui prétend que le verbe etre "Eg" est spécifique du tamazight du sud du Maroc, comme je l'ai indiqué plus haut ce verbe existe a l'état de fossile dans certaines expressions dans des dialectes du nord du moyen atlas, dialectes qui appartiennent au groupe Zenete.

Wan ittinin ur iteg, wan iteggan ur ittini.



Effectivement, dans le nord-est du MAroc chez les Ath Iznassen, la seule expression où le verbe " egg" signifie " être" est :


Misem teggid ? = comment est tu ?

Misem teggim ? = comment êtes vous ?


Hormis cette expression, le verbe " egg" signifie " faire". Le verbe "être" se dit " ili" et se conjugue comme suit :

lligh, tellid, yella, tella, nella, tellam, llan, llant
 
Autant pour moi Mohand :)


Je me demande si cette présence relique dans le nord du Maroc n'est pas due à l'ancienne présence masmouda.
 
En Tamazight ( panberbère ), le verbe EG est polysémique :

- l'acception la plus archaïque est " faire ". Cette acception a complétement disparue des parlers masmouda ( Tachelhit ), pour dire "faire", les Ichelhiyen disposent de SKER. En revanche, cette acception existe encore dans certains parlers zénètes et senhaja.

- l'acception "mettre", qui est toujours usitée, en tant que telle, dans les parlers masmouda et dans certains parlers senhaja.

- l'acception "copule" qui sert à attribuer un prédicat à un sujet, comme le fait le verbe être en français. Cette acception n'est qu'une énovation tardive dans les parlers masmouda.

Quant au verbe ILI, qui a dû jouer le rôle de copule dans le Tamazight ancien, et c'est toujours le cas dans certains parlers zénètes, son évolution dans les parlers masmouda a donné deux acceptions :
- l'acception "exister" ou "être réel", comme dans " argaz ann illa sul " ou dans " illa usemmid ".
- l'acception "être ou se trouver à un endroit", comme dans "illa baba gh tgemmi".
 
Agraw_n_Bariz said:
En Tamazight ( panberbère ), le verbe EG est polysémique :

- l'acception la plus archaïque est " faire ". Cette acception a complétement disparue des parlers masmouda ( Tachelhit ), pour dire "faire", les Ichelhiyen disposent de SKER. En revanche, cette acception existe encore dans certains parlers zénètes et senhaja.

- l'acception "mettre", qui est toujours usitée, en tant que telle, dans les parlers masmouda et dans certains parlers senhaja.

- l'acception "copule" qui sert à attribuer un prédicat à un sujet, comme le fait le verbe être en français. Cette acception n'est qu'une énovation tardive dans les parlers masmouda.

Quant au verbe ILI, qui a dû jouer le rôle de copule dans le Tamazight ancien, et c'est toujours le cas dans certains parlers zénètes, son évolution dans les parlers masmouda a donné deux acceptions :
- l'acception "exister" ou "être réel", comme dans " argaz ann illa sul " ou dans " illa usemmid ".
- l'acception "être ou se trouver à un endroit", comme dans "illa baba gh tgemmi".

est-ce qu'on peut dire que le verbe "ili" dans son sens "etre doté de" (ila ,tela, nela...exemple:ila usrdun algamu) est de meme origine que le verbe "ili" dans son sens "etre, exister" (illa, tella, nella..avec 2"l") ?
 
agoram said:
est-ce qu'on peut dire que le verbe "ili" dans son sens "etre doté de" (ila ,tela, nela...exemple:ila usrdun algamu) est de meme origine que le verbe "ili" dans son sens "etre, exister" (illa, tella, nella..avec 2"l") ?

En tout cas, il s'agit là d'un autre ILI qui est lui-même assez équivoque.

Dans la phrase suivante, ILI prendra le sens de "posséder", "avoir" :
" taghawsa yad ur TLI atig " = " cette chose n'a pas de valeur ". D'ailleurs, en remplaçant dans cette phrase ILI par DARS, on obtiendra le même sens : " taghawsa yad ur dars atig ".

En revanche, dans la phrase " aghrom ad ur ili tisent " = " ce pain n'est pas salé ", ILI prend plutôt le sens de "être pourvu de ...", "être doté de ..." et on ne dit jamais " aghrom ad ur dars tisent ".
 
Agraw_n_Bariz said:
En tout cas, il s'agit là d'un autre ILI qui est lui-même assez équivoque.

Dans la phrase suivante, ILI prendra le sens de "posséder", "avoir" :
" taghawsa yad ur TLI atig " = " cette chose n'a pas de valeur ". D'ailleurs, en remplaçant dans cette phrase ILI par DARS, on obtiendra le même sens : " taghawsa yad ur dars atig ".

En revanche, dans la phrase " aghrom ad ur ili tisent " = " ce pain n'est pas salé ", ILI prend plutôt le sens de "être pourvu de ...", "être doté de ..." et on ne dit jamais " aghrom ad ur dars tisent ".

ili peut effectivement avoir la signification "possèder", il y a une expression dans mon village:
"Illanegh Rabbi" qui se retrouve si je ne m'abuse aussi chez les touaregs.
 
"Ili" a aussi le sens de "marier, réunir...".
Ila tamghart ad ! ou Illa s tmghart. Ce qui veut dire que "'il est mariée avec cette femme" ou "il a une femme". L'idée de la possession est plus que patente. Sauf que ça se dit aussi pour la femme. En fait, c'est récirpoque.

Dans le Sud-Est, et les gens originaires de cette région peuvent le confirmer, le verbe ili a le même sens.
 
Agraw_n_Bariz said:
En Tamazight ( panberbère ), le verbe EG est polysémique :

- l'acception la plus archaïque est " faire ". Cette acception a complétement disparue des parlers masmouda ( Tachelhit ), pour dire "faire", les Ichelhiyen disposent de SKER. En revanche, cette acception existe encore dans certains parlers zénètes et senhaja.

- l'acception "mettre", qui est toujours usitée, en tant que telle, dans les parlers masmouda et dans certains parlers senhaja.

- l'acception "copule" qui sert à attribuer un prédicat à un sujet, comme le fait le verbe être en français. Cette acception n'est qu'une énovation tardive dans les parlers masmouda.

Quant au verbe ILI, qui a dû jouer le rôle de copule dans le Tamazight ancien, et c'est toujours le cas dans certains parlers zénètes, son évolution dans les parlers masmouda a donné deux acceptions :
- l'acception "exister" ou "être réel", comme dans " argaz ann illa sul " ou dans " illa usemmid ".
- l'acception "être ou se trouver à un endroit", comme dans "illa baba gh tgemmi".



Dda Agerzam a toujours vanté la purté du parler " Chleuh" en avançant le fait que tachalhit a gardé la forme originelle de Tamazight alors que le Rifain a subit beaucoup de transformation.

D'aprèqs Agraw n Bariz, le verbe "ili = être" précède le verbe " egg"; et cette substitution ne concerne que le Souss. En outre, le verbe "ili" est le plus répandu car on le trouve chez une partie des Imazighen du moyen Atlas, chez Les Rifains ( la seule transformationqui a eu chez eux est : l=r, ll=dj), à Figuig, chez les Kabyles, chez les Aurès, chez les Mzabs , en Lybie...etc

Et pourtant l'IRCAM va nous faire croire que le verbe "être" pan-amazigh sera " egg" et non pas " ili". Tout cela pour promouvoir le chleuh... Basta à la fin à cette politique!
 
Dda Agerzam a toujours vanté la purté du parler " Chleuh" en avançant le fait que tachalhit a gardé la forme originelle de Tamazight alors que le Rifain a subit beaucoup de transformation.



Faut arrêter la paranoïa Passant, pourquoi tu inventes des choses que je n'ai jamais dites ? Je ne suis pas si ignorant que pour déclarer que le chleuh est pur comme le Tamazight originel. N'importe quoi !

Mohand a bien précisé que eg = être est aussi employé dans le Nord.

Lis des recueils de poésie de l'Atlas, eg = être y est employé aussi, jusqu'à El-Hajb, Khnifra etc. !

Irsan a aussi montré qu'il était présent à l'état fossile...donc qu'il a bien existé avant...

De plus, il est faux de dire que ILI précède EG car les deux existent dans le Sud et ont une signification bien différente.

En gros sont emploi est largement majoritaire au Maroc.

Mais comme je l'ai déjà dis, je ne suis pas pour le fait de l'imposer aux Rifains, ca ne sert à rien, qu'ils développent leur propre langue, c'est le mieux.
 
waggag said:
"Ili" a aussi le sens de "marier, réunir...".
Ila tamghart ad ! ou Illa s tmghart. Ce qui veut dire que "'il est mariée avec cette femme" ou "il a une femme". L'idée de la possession est plus que patente. Sauf que ça se dit aussi pour la femme. En fait, c'est récirpoque.

Dans le Sud-Est, et les gens originaires de cette région peuvent le confirmer, le verbe ili a le même sens.
oui l'idée de possession est patente de meme qu'en arabe et en latin, le verbe avoir n'existe pas et la possession se traduit par le verbe "etre".

J'ai une voiture = la voiture est a moi.

Dans la phrase "ila s tmghart", je reconnais clairement l'expression que nous utilisons dans le nord du maroc pour traduire la possession ou plutot l'accompagnement.
Ligh s uzegwagh : je suis en rouge
Ligh s tamettut : je suis avec une femme = je suis marié
 
agerzam said:
Dda Agerzam a toujours vanté la purté du parler " Chleuh" en avançant le fait que tachalhit a gardé la forme originelle de Tamazight alors que le Rifain a subit beaucoup de transformation.



Faut arrêter la paranoïa Passant, pourquoi tu inventes des choses que je n'ai jamais dites ? Je ne suis pas si ignorant que pour déclarer que le chleuh est pur comme le Tamazight originel. N'importe quoi !

Mohand a bien précisé que eg = être est aussi employé dans le Nord.

Lis des recueils de poésie de l'Atlas, eg = être y est employé aussi, jusqu'à El-Hajb, Khnifra etc. !

Irsan a aussi montré qu'il était présent à l'état fossile...donc qu'il a bien existé avant...

De plus, il est faux de dire que ILI précède EG car les deux existent dans le Sud et ont une signification bien différente.

En gros sont emploi est largement majoritaire au Maroc.

Mais comme je l'ai déjà dis, je ne suis pas pour le fait de l'imposer aux Rifains, ca ne sert à rien, qu'ils développent leur propre langue, c'est le mieux.


petite hypothese: la différence entre "eg" et "illi" serait la meme qu'entre "ser" et "estar" dans la langue espagnol.
Eg = verbe etre d'état remplacé dans le nord par la particule "d" (ou remplacant dans le sud la particule "d" )
Illi= verbe etre de localisation dans le temps et l'espace
Quelqu'un pourrait il confirmer?
 
Back
Top