Le protecteur, le défenseur en Tacelhit...

je sais pas... si on part de la racine GDL qui signifie protéger, interdire ou réserver, on peut peut-être créer le mot amgdal, mais je suis pas sûr franchement.
 
AZUL:
PROTECTEUR = HUMWAD ( H' COMME, IH'AH'AN ) H'UMD = PROTEGER /// H'UMWADA = LES PROTECTEUR
DéFENSEUR = amghlay , AU PLU: IMGHLAYN ( ça c'est le parler d'antan( zikk )---------------
 
azul éz'iln a ssi wagrzam
"h'umd" + icrir (ecrire) + huss ( hausse )
vous aller me dire aussi que ce n'est pas de tamazight.----------------------
il ya aussi: awala / swala = defeder / avocat /
charger d'affaire / representant / fonder de pouvoir . etc
 
azul:
je me explique::
IKRIR = TRAINE
HUSS = DEGAGE
SHUSSET = DEGAGER / FAIRE PARTIRE QUELQUE'UN SANS MENAGEMENT....
vous trouver pas que il ya ressamblance avec les mots français: écrire // hausset///------------------------------------------------------------- réponse ;défenseur:
"wulu" ou "awala" ou "swala" = avocat - défenseur
- représntant - fonder de pouvoir -etc--------------- AçRUDH = CONVOCATION OU CITATION A CMPARAITRE---------------------------------
agerzam a écrit :

rien compris :-?
 
amallay a écrit :
azul:
je me explique::
IKRIR = TRAINE
HUSS = DEGAGE
SHUSSET = DEGAGER / FAIRE PARTIRE QUELQUE'UN SANS MENAGEMENT....
vous trouver pas que il ya ressamblance avec les mots français: écrire // hausset///------------------------------------------------------------- réponse ;défenseur:
"wulu" ou "awala" ou "swala" = avocat - défenseur
- représntant - fonder de pouvoir -etc--------------- AçRUDH = CONVOCATION OU CITATION A CMPARAITRE---------------------------------
agerzam a écrit :

rien compris :-?

je me trompe peut-être, mais on reconnait bien AWAL dans les mots WULU, SWALA et AWALA... et comme amallay dit que ça veut dire "avocat", c'est logique : c'est la personne qui prend la parole en ton nom pour te défendre ou pour mener tes affaires à bien... je connaissais pas le mot... il y a d'autres mots pour avocat ?

c'est marrant mais SHUSSET = "faire partir", ça me fait penser à SUSS = "secouer."
 
aul a schtrompf imqqurn:
je ne pas ecrit -suss- mais "SSUSS"----
------------------------------------------
Schtrompf_i_mqorn a écrit :
amallay a écrit :
azul:
je me explique::
IKRIR = TRAINE
HUSS = DEGAGE
SHUSSET = DEGAGER / FAIRE PARTIRE QUELQUE'UN SANS MENAGEMENT....
vous trouver pas que il ya ressamblance avec les mots français: écrire // hausset///------------------------------------------------------------- réponse ;défenseur:
"wulu" ou "awala" ou "swala" = avocat - défenseur
- représntant - fonder de pouvoir -etc--------------- AçRUDH = CONVOCATION OU CITATION A CMPARAITRE---------------------------------
agerzam a écrit :

rien compris :-?

je me trompe peut-être, mais on reconnait bien AWAL dans les mots WULU, SWALA et AWALA... et comme amallay dit que ça veut dire "avocat", c'est logique : c'est la personne qui prend la parole en ton nom pour te défendre ou pour mener tes affaires à bien... je connaissais pas le mot... il y a d'autres mots pour avocat ?

c'est marrant mais SHUSSET = "faire partir", ça me fait penser à SUSS = "secouer."
 
Back
Top