La chambre a coucher en tachelhite

Amsernat

New Member
voici quelques mots en tachelhites, qui concernent la chambre a coucher:

chambre a coucher: ahanou n'yetts

-afersade : la couverture epaisse, en espagnol y'a un mot equivalent farcada
-almanta : meme chose, [eut etre origine espagnole,
-afaggou: couverture tres epaisse
-ya aiussi un mot: sabana?
-alkama, namousia , alkatri tous = le lit, quelqu'un connait lorigine de ces mots? namousia et alkama et elkatri?
-lemderrba: matelas
-seddari:?
-tawsate: l'oreiller, en arabe: alwisada/lousada
-lizar: couverture
-tillase: l'obscurite
-tifawte: lumiere
-sense tifawte: eteint la lumiere
-issfawe: ??? peut voir d'ou vient ce mot? peut etre tifawte
-goun, igoun: dormir
-ittas: dormir?......la derniere priere du jour s'epelle tiyetts (celle du coucher)
-nikr: se reveilller
-tawarga: les reves
-ikhankhar: renfler...remqrquer ce verbe vient du mot nez: ankharn. y'a aussi le verbe ISKHORO
-iwite itts: s'endormir a fond...
-ssird: se laver
-chellil omi: se laver la bouche

Ca m'interesse de connaitre l'origine de certains de ces mots...
etc....si vous en avez d'autres, ils sont les bienvenus!
 
Amsernat said:
voici quelques mots en tachelhites, qui concernent la chambre a coucher:

chambre a coucher: ahanou n'yetts

-afersade : la couverture epaisse, en espagnol y'a un mot equivalent farcada
-almanta : meme chose, [eut etre origine espagnole,
-afaggou: couverture tres epaisse
-ya aiussi un mot: sabana?
-alkama, namousia , alkatri tous = le lit, quelqu'un connait lorigine de ces mots? namousia et alkama et elkatri?
-lemderrba: matelas
-seddari:?
-tawsate: l'oreiller, en arabe: alwisada/lousada
-lizar: couverture
-tillase: l'obscurite
-tifawte: lumiere
-sense tifawte: eteint la lumiere
-issfawe: ??? peut voir d'ou vient ce mot? peut etre tifawte
-goun, igoun: dormir
-ittas: dormir?......la derniere priere du jour s'epelle tiyetts (celle du coucher)
-nikr: se reveilller
-tawarga: les reves
-ikhankhar: renfler...remqrquer ce verbe vient du mot nez: ankharn. y'a aussi le verbe ISKHORO
-iwite itts: s'endormir a fond...
-ssird: se laver
-chellil omi: se laver la bouche

Ca m'interesse de connaitre l'origine de certains de ces mots...
etc....si vous en avez d'autres, ils sont les bienvenus!




bon cher amsernat , pour alkama qui veux dire le lit , il est bien connu qu'on espagnole sa se dis la cama qui a le même sens , c'est a dire le lit , alors sois c'est les espanoles qui ont emprunté ce mot la , sois ces nous ! je veux bien connaitre l'avis des autres forumistes
 
-Tout a fait Oxyn. Tout comme lmanta/farsada.
-
Y'a aussi Alcacha (verber cacher). En tachhelhite, y'a un autre mot pour lcacha: AHEBBOU (verbe ihba, se cacher).

-le lit=Tisi je ne connaissais pas. Mais alors? Lkatri? Namousia?
 
bon pour namousia je crois qu'il est venu de l'arabe = du mot namous , les moustiiiiiiques
te vois de quoi je parle , le bout de tissu qu'on accroche dans les forêt et les jungles , pour empecher les moustiques de nous piquer lol
 
azul/salut
-
----------------- CHAMBRE A COUCHER = AMH'GUNI --------------------------------------

--LBAYAS' = LA PAILLASSE
- KATRI ou LKATRI : AU PLUR : IKATRIN = BANDE D'UNE LARGEUR ET D'UNE LOGUEUR INDEFINIE .
-- DDILI = HAMAC
-- TISI = BANC
-- TISIAN = LIT AU BANC SUSPENDU
-- TADDIFXT AU PLUR: TIDDIXIN = OREILLET / COUSSIN S
-- LIZ'AR = DRAP
-- ARFS'AD' = (COUVERTURE DE FORME RECTANGULAIRE / QUADRILATAIRE :/ PLAID----,
-- TTLLIS / AXNIF / ASLHAM = MANTEAU
-- AFAGGU = TISSU EN COUPON ((( iwlalla x ufaggu n taD'uTT = il est inroulé dans le coupon de laine )))
-- IH'NBL / IH'NBAL = TAPIS
---------------------------
------ AKUCCI / IKUCCAN = GAZ ------------------------------------------------------------
---------- AMCTIL = PLAIRE ----------------------------------------------------------------------
----------, AXZUZ = MOUCHOIRE OU LE TORCHON -------------------------------------------------------------
--------- NNAMUSIYA = LA MOUSTIQUAIRE ...
---------------------------------------- ils n ibudrarn ghmkad a y iga a y aytma ---------------
-----
 
Back
Top