Enseignement et unification de la langue amazighe

Azul fellawen,

"Unification" iga tirêzi n izerfan ino; nehd oho? Tashelhit tga tàhlabazt ino, menwa s iggern, heti rad asin waman..:evil:

Awa gnet ghina....:pint:

Tasoussiet
 
ça veut dire quoi "unifier la langue amazigh" ? c'est développer la base commune ou faire en sorte qu'il y en ait qu'une? :-?
 
"Une langue Amazigh qui a beaucoup des dialects comme la Tarifit une unification est, mais dans la meme langue, mieux.....c'est une opinion scientifique "

salut,

commet sais tu qu'il y'a beaucoup de dialectes en Tarifit ? Es tu spécialiste de parler Rifain pour dire que c'est scientifique ce qui tu avances ?


"vous dites aussi que le parler de Souss est dominant " : je n'ai pas compris ce que tu veux dire...Où plutôt tu veux qu'il devient dominant ?



Amicalement...


Zi_Arif


[ Edité par Zi_Arif le 19/4/2004 18:21 ]
 
Il n'y a rien de dominant chaque parler a gardé une partie de l'héritage de la langue amazighe, il faut piocher dans chacun pour constituer une langue riche.

Regardez déjà tous les mots existant pour le félin, plus qu'il n'y en a au Maroc !

AGHILAS
IZEM
AGERZAM :-az
AKSEL
ARYAD

"SOURCE" :

AGHBALU
TITT,
TALA,
ALMES

Les exemples sont nombreux où il n'y a pas de dominance mais une complémentarité.
 
effectivement chère aytma distma,je me réjouie moi aussi du faitque le premier manuel scolaire en langue tamazight a vu le jour en une langue tamazight standarisée, au lieu que ça soit en trois dialectes comme le préconisaient certains au sein même de l'ircam.en effet,brahim akhiat(président de l'association AMREC) a été toujours favorable pour qu'il n'y'aurait qu'un seul manuel scolaire pour apprendre le tamazight à nos enfants.En fait ,les ennemis de tamazight de toutes couleurs, tels que les panarabistes et les islamistes ne cessent pas de nous renvoyer à ce problème des dialectes
sur le quel ils ne cessent pas de surfer pour discéditer tout le processus de l'enseignement de tamazight en la traitant des fragments éparses de dialectes.d'un point de vue purement linguistique,la standarisation de notre langue maternelle est une chance ,en soi, qui joue en faveur du berbère.l'écart entre les differents varrientes(parlés) du berbère ne cesse pas de s'élargir ce qui éloigne davantage les differentes varrientes(tachlhit,tazayyant et tarifit) les unes des autres au détriment de la parenté organique qui les relie,et à tel point que chaque varriente risque de devenir une langue à part entière.à ce niveau là, je vous renvoie à l'exemple des differentes langues latines(français,italian,espagnole et le portugais) qui sont devenues des langues independentes malgré leur racine commune,à savoir le latin.
par ailleurs,la standarisation servira à enrichir davantage le vocabulaire berbère en empreintant des termes des trois régions berbèrophones du maroc.cette initiative va, à mon sens,contribuer à sauvgarder le patrimoine linguistique et lexique de tamazight pour qu'elle retrouve la place qui lui convient et que la dérision de certains discours hostiles a tamazight se taire à jamais.
 
"Une langue Amazigh qui a beaucoup des dialects comme la Tarifit une unification est, mais dans la meme langue, mieux.....c'est une opinion scientifique "

salut,

commet sais tu qu'il y'a beaucoup de dialectes en Tarifit ? Es tu spécialiste de parler Rifain pour dire que c'est scientifique ce qui tu avances ?


"vous dites aussi que le parler de Souss est dominant " : je n'ai pas compris ce que tu veux dire...Où plutôt tu veux qu'il devient dominant ?



Amicalement...


Azul fellak,

C'est une opinion scientifique, que la langue Rifain a beaucoup des dialects.
Tu est un Rifain. Un exemple, est-ce que tu comprends la dialecte de Beni Iznassen? La dialecte de Beni Iznassen a les elements de Tashelhit.
Encore, une opinion scientifique.
 
Azul fellak,

C'est une opinion scientifique, que la langue Rifain a beaucoup des dialects.
Tu est un Rifain. Un exemple, est-ce que tu comprends la dialecte de Beni Iznassen? La dialecte de Beni Iznassen a les elements de Tashelhit.
Encore, une opinion scientifique.


Je connais l'accent des Ayt Iznassen. Leur caractéristique est qu'ils utilisent le même vocabulaire que les autres Rifains mais en gardant la prononciation "originelle" à savoir :

"l " au lieu du "r"

"ll" au lieu du "ddj"

"lt" en fin de mot au lieu de " tc"

Mais la communication des Ayt Iznassen avec les autres Rifains ne pose aucun poroblème surtout avec les gens du Nador....Avec les gens de Hoceima, une toute petite adaptation est nécessaire pour ceux qui ne maîtrisent pas trés bien le tamazight et pour ceux qui ne connaissent pas les nuances...

Le parler des Ayt Iznassen est bien un parler " zénète" comme celui des autres Rifains hormis les Isenhajen de la région " Kotama"...
Le fait que le parler des Ayt Iznassen comporte quelques ressemblances avec le parler des Ayt Suss ne fait pas de lui un parler non zénète...Et c'est logique qu'on troiuve des ressemblances entre les différents grands parlers ( Rifain, Soussi...)...


Zi Arif
 
"Mais la communication des Ayt Iznassen avec les autres Rifains ne pose aucun poroblème surtout avec les gens du Nador....Avec les gens de Hoceima, une toute petite adaptation est nécessaire pour ceux qui ne maîtrisent pas trés bien le tamazight et pour ceux qui ne connaissent pas les nuances.."

J'aime la dialecte de Beni Iznassen
:-D
 
Tasoussiet a écrit :
"Mais la communication des Ayt Iznassen avec les autres Rifains ne pose aucun poroblème surtout avec les gens du Nador....Avec les gens de Hoceima, une toute petite adaptation est nécessaire pour ceux qui ne maîtrisent pas trés bien le tamazight et pour ceux qui ne connaissent pas les nuances.."

J'aime la dialecte de Beni Iznassen
:-D


et connais tu des gens des Ayt Iznassen...


Zi Arif
 
azul ;l'enseignement de tamazight au maroc c'est une initiation génilae , aprés son ignorance totale dans tous les domaines même entre familles amazighs ;il y a beucoup des enfants des familles amzighs qui connaissent pas tamazight .
alors espérant une grande aventure de cette culture qui est vraiment riches .
alors tannmirt bahra iaàzan .bslama :-o
Zi_Arif a écrit :
Tasoussiet a écrit :
Je leur comprends très bien; je parle Tashelhit avec leur. :-D

...OK a Ult Idaw Tanane...

Zi Arif
 
a mon avis la langue standarisé doit etre prise comme une langue d'ecriture et son devellopement doit aller en paralelle d'un develloppement des variantes regionnales : il y'apa mal d'emprunts arabe dans les dialecte a leurs que les autres conservent encore leurs synonimes en tamazight il faut que chaque variante "dialecte" en emprunte des autre, avec tous mes rescpets pour les rifains de vrais amazighs a 150 % mieux que nous autre ichle7iyn mais le fait qu'il soient isolés des autres berberophones le dialecte rifain a ete influencé le plus par l'arabe !
exp ils disent kourmchane = koulmakan 'n'importe ou' .....
nous on'a un synonime plus amazigh : kraygatmani.
de meme pour les nombres.
il faut d'abort un vocabulaire "un dictionnaire unifié et purifié, personnelement je crois que c'est un peu tot pour une tamazight standarisé !.
et pour standariser il ne faut pas se limiter de nos trois dialecte nationaux . et les autre dialectes de tamazgha ?? .
 
Back
Top