Comment vous-dites "jour" et coeur" ?

mais noooooooooooooooooon :) :-D

tassa: le foie

coeur : UL

jour : ASS

AZAL : c'est la clarté du jour (ASS c'est 24h)
 
agerzam a écrit :

mais noooooooooooooooooon :) :-D

tassa: le foie

coeur : UL

jour : ASS

AZAL : c'est la clarté du jour (ASS c'est 24h)

Oh mais ouiiii; c'est vrai t'as raison agerzam, merci professeur, mais ass c'est plutot "le jour", moi je pensais qu'il parlait de la clarté du jour, par contre pour OUL, c'est vrai que j'avais oublié!
Honte à moi, honte à moi, honte à moi :-D
 
nan mais c'est pas grave, sawsane, puisque l'idée de "tasa" comme centre symbolique des émotions est courante chez imazighen... donc l'équivalent du coeur au sens imagé, poétique, etc. est bien tasa.

pour jour, je crois qu'il y a asf, non ? comme dans asfan ? nafazm ?

[ Edité par Schtrompf_i_mqorn le 6/12/2004 12:40 ]
 
ass+ul=azul,c'est un peu tiré par les cheveux.
L'explication la plus logique et la plus acceptée par les linguistes au regard de l'origine des autres expressions de salutations (timensiwin ,tifawin,qui il est vrai est un neologisme) est que "azul" vient tout simplement de "azal" .
Azal est un sinonyme de tifawt (verbe sfaw= zzal= eclairer) ,on tire donc naturellement de ces deux verbes les salutations azul et tifawin
 
agoram a écrit :
ass+ul=azul,c'est un peu tiré par les cheveux.
L'explication la plus logique et la plus acceptée par les linguistes au regard de l'origine des autres expressions de salutations (timensiwin ,tifawin,qui il est vrai est un neologisme) est que "azul" vient tout simplement de "azal" .
Azal est un sinonyme de tifawt (verbe sfaw= zzal= eclairer) ,on tire donc naturellement de ces deux verbes les salutations azul et tifawin

Et pourtant c'est plus probable...

Le sens pourrait être "Clarté, lumière au coeur"
 
azul
les arabes , les francais , les chinois......................................ont leurs facons de se saluer
nous avons AZUL
azul est le notre
staymate , stamazighte
 
azul // salut ,
normalement autres foi on disais pas : "azul" tout seul)
mais : "azul iZ'iln" =" le jour beau" ,----------------
- ass = serrer;
-tassast = sérré ou géné par le temp, ou encore par les dificultés financiéres, etc etc
- assf = quotidien
- azal = jour / clarté
- zzul = clarifier
- tifawt = eclairage / lumiere----------------------
IZORANE a écrit :
azul
les arabes , les francais , les chinois......................................ont leurs facons de se saluer
nous avons AZUL
azul est le notre
staymate , stamazighte
 
Schtrompf_i_mqorn a écrit :
nan mais c'est pas grave, sawsane, puisque l'idée de "tasa" comme centre symbolique des émotions est courante chez imazighen... donc l'équivalent du coeur au sens imagé, poétique, etc. est bien tasa.

pour jour, je crois qu'il y a asf, non ? comme dans asfan ? nafazm ?

[ Edité par Schtrompf_i_mqorn le 6/12/2004 12:40 ]

salam
exact moi aussi je me suis toujours demandé prquoi on disait "tassano" pour signifié "mon coeur"?! parce que traduit en français c beaucoip moins poétique ..."mon foie"! (c ça??) c avec la nouvelle generation de chanteurs(ses) amazigh qu'est apparu "ulino" pour dire "mon coeur".
merci sctromf pr ton explication, ça doit avoir un lien avec les humeurs, deja les grecs consideraient que chaque organe vital(foie,coeur,etc) avait une humeur, c a dire une emotion (colere,tendresse,etc).
bref
wa salam :)
 
Une tunisienne m'avait dit que cette référence au foie était présent dans leurs expressions en arabe, mais elle ne savait pas d'où ça venait :)
 
le foie a le meme sens que le coeur car sans eux on ne peut vivre,il ya aussi l'expressioons"tu es mes yeux"c'est une preuve d'amour!!
 
azul / salut

tasa : ça signifié aussi la "compassion"
------

RAKMEHCA a écrit :
le foie a le meme sens que le coeur car sans eux on ne peut vivre,il ya aussi l'expressioons"tu es mes yeux"c'est une preuve d'amour!!
 
Back
Top