bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

Amsernat

New Member
-Pour dire tres, trop, beaucoup, on utilize le mot “Bahra Bahra”. Note ami Aksel aime bahra bahra utiliser ce mot bahra bahra. En general tres utilize par les grand meres….tfoulki bahra: tres belle....Connait on l’origine de ce mot?

-tanmirt bahra....merci beaucoup

-pour nombreux, beaucoup: y'a aussi "mennaw"....gan mennaw: etaient nombreux, beaucoup. Mennaw sert ausi de "Combien?" mennaw adgan? etaient combien?

-un autre mot c'est bezzaf Bezzaf....est il amazigh ou arabe?
 
ce que je sais

Amsernat said:
-Pour dire tres, trop, beaucoup, on utilize le mot “Bahra Bahra”. Note ami Aksel aime bahra bahra utiliser ce mot bahra bahra. En general tres utilize par les grand meres….tfoulki bahra: tres belle....Connait on l’origine de ce mot?

-tanmirt bahra....merci beaucoup

-pour nombreux, beaucoup: y'a aussi "mennaw"....gan mennaw: etaient nombreux, beaucoup. Mennaw sert ausi de "Combien?" mennaw adgan? etaient combien?

-un autre mot c'est bezzaf Bezzaf....est il amazigh ou arabe?

Azul flawen

en souss on utilise aussi le mot gigan
en atlas " " " " * chigan
au rif on utilise le mot atas
donc a mon avis gigan =chigan = beaucoup
exlple : gigan n tghawsiwin gh tinmel n tmazgha ouriyi sousment

tanmirt
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

Amsernat said:
-Pour dire tres, trop, beaucoup, on utilize le mot “Bahra Bahra”. Note ami Aksel aime bahra bahra utiliser ce mot bahra bahra. En general tres utilize par les grand meres….tfoulki bahra: tres belle....Connait on l’origine de ce mot?

-tanmirt bahra....merci beaucoup

-pour nombreux, beaucoup: y'a aussi "mennaw"....gan mennaw: etaient nombreux, beaucoup. Mennaw sert ausi de "Combien?" mennaw adgan? etaient combien?

-un autre mot c'est bezzaf Bezzaf....est il amazigh ou arabe?

bezzaf touve-t-on aussi en italien sous sa forme abizzeffe qui a le même sens de beaucoup: ce ne sono abizzeffe: il y en a beaucoup.
Le mot n'est connu qu'au Maroc, Algérie. En Tunisie, on dit bercha.
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

amghraw said:
bezzaf touve-t-on aussi en italien sous sa forme abizzeffe qui a le même sens de beaucoup: ce ne sono abizzeffe: il y en a beaucoup.
Le mot n'est connu qu'au Maroc, Algérie. En Tunisie, on dit bercha.

-C'est vrai ABIZEFFE existe en italien? alors la c'est le top!!!! Merci amghraw pour cette surprise.

-et BAHRA? aucune idee?
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

Bezzaf peut être un emprunt du mot français abusif malheureusement nous n'avons aucune datation pour l'usage des mots par l' Amazigh. ce qui est sûr c'est que cigan=gigan=bahra=attëas=beaucoup par contre bezzaf=trop=assez ce qui renforce notre l'idée d'emprunt.
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

Sin said:
Bezzaf peut être un emprunt du mot français abusif malheureusement nous n'avons aucune datation pour l'usage des mots par l' Amazigh. ce qui est sûr c'est que cigan=gigan=bahra=attëas=beaucoup par contre bezzaf=trop=assez ce qui renforce notre l'idée d'emprunt.

-bien vu Sin pour bezzaf...., ca doit etre une bonne piste.

-Ca me rappelle un peu le mot "SSAFI SSAFI" (baraka), vient du francais "C'EST FAIT"

-Et bahra bahra? enigmatique!!!!
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

Sin said:
Bezzaf peut être un emprunt du mot français abusif malheureusement nous n'avons aucune datation pour l'usage des mots par l' Amazigh. ce qui est sûr c'est que cigan=gigan=bahra=attëas=beaucoup par contre bezzaf=trop=assez ce qui renforce notre l'idée d'emprunt.

abusif pour bezzaf? là vous abusez vous même. J'ai indiqué le mot ittalien a bizzeffe attesté dans les dictionnaures italiens, alors abusif ne peut être en aucun cas une piste.
Le francais a repris lui même ce terme ou à partir de l'italien ou du parler marocain (voir souk, bled, cadi, marabout etc ...).

Déjà en 1688, selon Minucci cette locution adverbial serait dérivée de l'expression latine a bis effe "due volte effe". Donc l'usage de ce mot éstait déjà attesté à cette époque.
Voici l'explication donné par Minucci: "Quando il sommo magistrato romano intendeva fare a un supplicante la grazia senza limitazione, faceva il rescritto sotto al memoriale, che diceva 'fiat, fiat' (sia sia) anziché semplicemente 'fiat', che scrivevasi quando la grazia era meno piena, dipoi per brevità costumarono di dimostrare questa pienezza di grazia con due sole 'ff', onde quello che conseguiva tal grazia diceva: Ho avuto la grazia a 'bis effe'."
Malgré cette explication, l'emprunt d'une autre langue soit l'arabe ou l'amazigh est plus probable.
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

amghraw said:
abusif pour bezzaf? là vous abusez vous même. J'ai indiqué le mot ittalien a bizzeffe attesté dans les dictionnaures italiens, alors abusif ne peut être en aucun cas une piste.
Le francais a repris lui même ce terme ou à partir de l'italien ou du parler marocain (voir souk, bled, cadi, marabout etc ...).

Nous avons juste suggeré une piste ( peut être exprime bien le doute n'est-ce pas?). Toute suggestion, comme on dit, est la bienvenue. Pour trancher pourriez-vous, sans abuser.. de votre patience, nous dire :
- vers quelle date le mot bezzaf est apparu en tamazight?
- vers quelle date le mot abus (ou abusif) est apparu en français?

Quand à votre "ne peut être en aucun cas une piste": can you elaborate more?
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

Sin said:
Nous avons juste suggeré une piste ( peut être exprime bien le doute n'est-ce pas?). Toute suggestion, comme on dit, est la bienvenue. Pour trancher pourriez-vous, sans abuser.. de votre patience, nous dire :
- vers quelle date le mot bezzaf est apparu en tamazight?
- vers quelle date le mot abus (ou abusif) est apparu en français?

Quand à votre "ne peut être en aucun cas une piste": can you elaborate more?
cher Sin,
ce n'était pas dans mon attention de te brusquer par ma réponse. On est là pour discuter et s'échanger.
J'ai donné la date 1688, à laquelle bezzaf est déjà attesté dans l'usage de l'italien. D'ailleur les Italiens eux même considèrent ce mot comme un emprunt de l'arabe. Quant à abusif, qui provient du latin abusivus, il exprime au départ l'idée d'user mal de quelque chose (XIVe).
abusivus donne l'italien, espagnol et portugais abusivo; en catalan c'est abusiu et enfin roumain abuziv.
J'ai signalé auparavant que a bizzeffe est une locution adverbiale composée de a comme à et bizzeffe = en grande quantité. Et puisque l'italien est la variante romane la plus proche du latin, je ne vois pas pourquoi le mot abusivo serait réimporté sous cette locution "tordue" a bizzeffe.
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

Amzwaru:
je crois que la piste de Sin est a explorer. la tiennne aussi, peut etre abusif a rapport avec le mot italien que tu as evoque.

-Rappel: avoir raison = taghzant en tachelhite.....raison vient du latin raggione, razon...meme l'arabe l'a empreinte Arrazana.
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

Si tu t'adresse a Amzwaru, il ne te comprendra pas. C'est moi Amghraw qui a parlé du mot a bizzeffe. Apparment tu ne lis pas bien mes interventions. j'ai dit et je le redis: abusif n'a rien à avoir avec bezzaf et celui-ci n'en dérive pas. Reviens donc aux dictionnaires francais, tu y trouveras que bezef est un emprunt à l'arabe (algérien) comme beaucoup d'autres mots.
Ensuite raggione n'est pas du latin, c'est de l'italien, le mot latin c'est ratio qui est polysémique: compte, intérêts, considération, méthode, plan, procédé, manière, raison, motif, état, cas, point de vue.
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

-Amghraw:
ta boite est un eu tordue!

Mais ca va, on peut equivoquer mais y'a pas mort d'homme, ca va. Je comprensd que tu veuilles defendre a coup de greffes tes opinions, mais ca va, saches que nous aussi nous avons des greffes et des molaire par dessus le Souk.

-En fait, ca veut dire quoi Amghraw? je vois le mot Ighra, c'est a dire docte, le verbe appeler, tu es un Moudden?
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

Amsernat said:
-Amghraw:
ta boite est un eu tordue!

Mais ca va, on peut equivoquer mais y'a pas mort d'homme, ca va. Je comprensd que tu veuilles defendre a coup de greffes tes opinions, mais ca va, saches que nous aussi nous avons des greffes et des molaire par dessus le Souk.

-En fait, ca veut dire quoi Amghraw? je vois le mot Ighra, c'est a dire docte, le verbe appeler, tu es un Moudden?

c'est ca, quand vous manquez d'arguments, vous tournez à l'insulte. Je ne vois pas pourquoi je continuerai à discuter avec un dilletant comme toi.
Tu démontres bien que tu manques d'ésprit scientifique. Alors continue de jouir de ton ignorance!
Tu dis n'importe quoi, tes acrobaties sont digne d'un nemroud de Jamaa lefna. Tu trouveras peut-être la-bas un dompteur qui t'enseigneras les bonnes manières.
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

amghraw said:
c'est ca, quand vous manquez d'arguments, vous tournez à l'insulte. Je ne vois pas pourquoi je continuerai à discuter avec un dilletant comme toi.
Tu démontres bien que tu manques d'ésprit scientifique. Alors continue de jouir de ton ignorance!
Tu dis n'importe quoi, tes acrobaties sont digne d'un nemroud de Jamaa lefna. Tu trouveras peut-être la-bas un dompteur qui t'enseigneras les bonnes manières.

Oh la la, t’es vraiment coince comme type, ah le mec, borne comme un asinus, gonfle comme un chambrair…. t’as aucune latitude de caractere. Tu en abuses un peu bezzaf. T’es binaire en plus, ta pensee et basta! Ton avis ou c’est le cachot. C’est justement ton genre de personne qui “divertissent” la place Jam3 alfana: la police du makhzen, les services secrets de ta majeste., les mrouda les chiens enrages? Tu t’y connais, n’est pas?

c'est toi qui es un quack, t'as aucune approche objective...tu veux convaicre par la terreur intellectuelle.

C’est l’heure de l’appel a la priere. Va faire l’appel. N’oublie pas de prendre ton Bouqq avec toi, ca te vas bien ce genre d’instrument,… tu ne sais fais que du vacarme inutile.

Ecoute quand meme, si t’as l’age de mon pere je te demande pardon je ne savais pas que tu es susceptible a ce point. Si tu as les environs de mon age je te dis bring it on.
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

Toute cette discussion, les amis, est d'un intérêt capital pour Tamazight. Pour détendre un peu l'atmosphère tout en restant dans le sujet de l'emprunt nous vous rapportons ce cas que nous trouvons révélateur quant aux pistes qu'il peut prendre. Nous y voilà: quand les français sont venus au Maroc ils avaient remarqué ( sauf votre honneur) les chiens des montagnards avec leur belle posture et surtout le poitrail, leur endurence et résistence sans parler de leur inégalable fédilité et leur sens du devoir. Ils ont alors demandé aux citoyens comment s'appelle cette variété de chien? On leur a dit Iydi ou Aydi. Les français prononçaient et écrivaient Laydi. Puis on parla d'un certain berger de l'Atlas appelé Laydi. Jusque là tout concorde, rien de surprenant. Le mot Laydi, en français, est tout simplement l'emprunt du mot amazighe Aydi. Mais quand on a voulu emprunter le mot Laydi au français pour le compte de l'arabe c'est devenu : Lâaidi (L3aydi pour mieux vous exprimer la nuance) . Cet exemple nous semble significatif quant au chemin et aux tournures que peuvent prendre les choses dans ce domaine, même plus... (nous reviendrons un jour sur ce sujet si vous permettez). La méfiance donc s'impose, et comme nous l'avons dit plus haut il faut essayer de se reférer à des dates même approximatives c'est plus tangible sans vouloir minimiser nullement le poids de toute preuve soutenable.
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

Sin said:
Toute cette discussion, les amis, est d'un intérêt capital pour Tamazight. Pour détendre un peu l'atmosphère tout en restant dans le sujet de l'emprunt nous vous rapportons ce cas que nous trouvons révélateur quant aux pistes qu'il peut prendre. .

-Ca va Sin merci, seulement le type m'a donne l'impression qu'il vient d'avaler wikipedia, donc tout ce qu'il connait et nous crache ici est forcement vrai. J'ai affaire a des gens comme ca tout les jours, a bord des cafes a la place des Taxis a Agadir, un cafe toute la journee, cigarette favourite et les mots croises....

-Pour revenir a Aydi et son utilisation comme nom de famille, y'a la meme chose qvec le mot arabe pour aydi, cad KALB, y'a beaucoup de noms de familles en occident qui sont Kalb, Kelb, Calb, meme en arabe, on a Banou Kilab.

--l'oppose de bezzaf c'est IMIK, un autre mot interessant car on peut meme aller loin et le diminuer en IMIKKUK....les 3ribbanoides ont naturellement emprunte le KUK pour leur Chwikkuk (diminutif de chwiya)....je vois deja Amghraw chercher l'origine de KKUK chez les kurdes et leur ville KIRKKUK!!!! C'etait en quelle annee l'emprunt Mr Amghraw?
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

-Et si BAH'RA vient de LAB'HAR= la mer. Comme la mer est vaste, ca evoque l'abondance, donc beaucoup....bezzaf....

-Righ'k bahra.....righ'k zound lab'har......

-je sais pas, j'esssaye de decoder ce mot BAHRA apparemet il est solidement crypte!
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

Afra,

J'ai parcouru les interventions dans leur totalité, et notamment le contenu transmis par Amghraw quant à une relation avec un mot italien.

Je n'ai pas d'informations qui invalident les hypothèses énoncées, mais je pose cette question: pourquoi ne pas analyser bezef (orth. francaise) en utilisant des mots de construction a priori* analogue comme bezez ("de force"), b'zerb ("avec célérité")?
Car dans l'usage darija il me semble que le préfixe que je noterais "b" est équivalent à "avec".

Si cela est validé, nous pouvons aller plus loin.
 
Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

-Comme tu dis, ce "b" est interessant...on le trouve dans pas mal de mot:

-b'zziz, b'ssif, b'zzaf, b'zza3t, b'ahra...etc
 
Back
Top