Wafa Soltan est une psychologue d’origine syrienne résidant en Amérique. Elle est devenue célèbre grâce à son intervention l’année passée sur la chaine Al-Jazeera lors d’un débat sur le terrorisme, Islam et Occident. Voir ce film:
<object width="350" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2WLoasfOLpQ"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/2WLoasfOLpQ" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="350" height="350"></embed></object>
Un groupe de jeunes activistes en Europe ont pris contact avec elle pour lui expliquer le combat pour la survie de l’identité amazighe au Maroc. Elle a eu la gentillesse de répondre. Voici la traduction de sa lettre (date de distribution: 19 mai 2007):
«J’ignore complètement l’existence de votre peuple. C’est une écrivaine berbère Malika Mezaan et autres activistes berbères qui m’ont appris qui vous êtes. Je pensais que l’Afrique du Nord était toujours arabe. Je regrette l’injustice que vous subissez. Votre pays est dominé par des hordes sous-développés venant du désert. J’ai compris qu’un berbère au Maroc distribue mes articles en secret par peur d’être découvert par les services secrets d’un roi venant aussi du désert.
Mes frères, gardez espoir. Votre pays vous appartient. Tant que vous résistez, vous y serez un jour souverains. Ensemble nous combattrons ces barbares du Moyen Age. Je vous promet que je porterai haut le combat des berbères ici en Amérique.
Mes meilleures salutations.
Votre sœur combattante.
Wafa Soltan»
Source de la lettre:
http://www.amazigh.nl/awar/index.ph...opic=11181.from1179580286;topicseen#msg233330
<object width="350" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2WLoasfOLpQ"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/2WLoasfOLpQ" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="350" height="350"></embed></object>
Un groupe de jeunes activistes en Europe ont pris contact avec elle pour lui expliquer le combat pour la survie de l’identité amazighe au Maroc. Elle a eu la gentillesse de répondre. Voici la traduction de sa lettre (date de distribution: 19 mai 2007):
«J’ignore complètement l’existence de votre peuple. C’est une écrivaine berbère Malika Mezaan et autres activistes berbères qui m’ont appris qui vous êtes. Je pensais que l’Afrique du Nord était toujours arabe. Je regrette l’injustice que vous subissez. Votre pays est dominé par des hordes sous-développés venant du désert. J’ai compris qu’un berbère au Maroc distribue mes articles en secret par peur d’être découvert par les services secrets d’un roi venant aussi du désert.
Mes frères, gardez espoir. Votre pays vous appartient. Tant que vous résistez, vous y serez un jour souverains. Ensemble nous combattrons ces barbares du Moyen Age. Je vous promet que je porterai haut le combat des berbères ici en Amérique.
Mes meilleures salutations.
Votre sœur combattante.
Wafa Soltan»
Source de la lettre:
http://www.amazigh.nl/awar/index.ph...opic=11181.from1179580286;topicseen#msg233330