Pour envoyé, on emploie les mots
AMAZAN
ARQQAS
Mais, il a aussi été retrouvé dans des textes amazighes du Moyen-Âge, les mots suivants
les messagers : ASARN (rusul en arabe)
Une autre version de manuscrit donne :
ISARAN, pluriel de WISAR pour "prophète"
Y-a-t-il des traces de ces mots dans le tamazight actuel ?
AMAZAN
ARQQAS
Mais, il a aussi été retrouvé dans des textes amazighes du Moyen-Âge, les mots suivants
les messagers : ASARN (rusul en arabe)
Une autre version de manuscrit donne :
ISARAN, pluriel de WISAR pour "prophète"
Y-a-t-il des traces de ces mots dans le tamazight actuel ?