mohand1978
Member
Comment dit on "penser" en tamazight.
dans le dialecte que je parle, on utilise des arabismes.
Merci
dans le dialecte que je parle, on utilise des arabismes.
Merci
agerzam said:Conscience : je dirais plutôt afrak non ? (frk : se rendre compte)
waggag said:Oui sauf que là, c'est plutôt un concept. D'ailleurs, c'est juste les militants amazighs qui l'ont popularisé dans le sens être sensible, être conscient, être au courant, se rendre compte, se rendre comptes des manigances de qqn... Mais tawwungimt, c'est plutôt conscience dans le sens physique du terme. C'est un peu difficile à expliquer la subtilité, mais les connaisseurs de la langue amazighe en saisiraient facilement le sens.
Quant à "ghal", il existe aussi en tachlhite. En plus de l'explication donnée par Wak Wak, il a un autre emploi en tachlhite. Il implique une certaine de défi, de confronation, de provocation même...
Ex. Ma s ak tghaltt tgit ? Que crois-tu être ?
Ghal est également utilisé dans une action exprimant l'hypothèse, la probablité.
Ex. ghalgh is yaddlli ghid illa ? J'avais pensé,imaginé, cru qu'il était là.
Il n'est jamais employé dans le sens "croire" comme si le cas en français. D'ailleurs, l'explication de Wak Wak lui a été inspiré par cette langue. Ce qui n'est pas forcément une bonne chose. Car, je pense que la langue amazighe a sa propre logique qu'il faut impérativement respecter.
Il y a également un verbe pour dire "réfléchir" ou "penser" avec l'idée de méditation. C'est "mssq".
Ex. Mssqegh tt ukan ddugh nit s Ugadir. J'ai réfléchi et je suis parti à Agadir.
Ex. Mad ukan tmssaqt ? Qu'est-ce que tu penses ?
waggag said:Il y a aussi "xemmem", penser, réfléchir,
Ma mu ka txmmam ? A quoi penses-tu ?
Ce verbe a un sens plus ludique, moins sérieux.
Mais c'est quand même moins que swingm, qui est, à mon avis, le plus approprié pour le verbe "penser, réfléchir".
mohand1978 said:xemmem est un arabisme.
waggag said:J'ai remarqué que tu as des jugements très tranchés. Tu ne fais pas dans la demie mesure.
.
waggag said:J'ai remarqué que tu as des jugements très tranchés. Tu ne fais pas dans la demie mesure.
J'attends que tu me dises dans quel dictionnaire tu l'as trouvé. Il ne suffit pas de dire, il faut aussi prouver ce que tu dis.
J'attends donc que tu nous dises en quoi "xemmem" est un arabisme.
yafelman1 said:y aurait il un lien entre xemmem et le mot arabe xammana(=pronostiquer) ??
Agzenay said:Chez-moi, nous utilisons
xemmem pour penser, réfléchir
ghir (ghil) pour croire,penser
mighis signifie intelligent
Chez-moi, il a acquis ce sens d'"intelligent", c'est un mot d'emploi très courantmohand1978 said:mighis ne signifie pas tout a fait intelligent
Mighis est plutot l'equivalent de l'arabe "merdi" c'est a dire qui a la ridaa.
innasen i midden, mecni naxes a nelliAgzenay said:Chez-moi, il a acquis ce sens d'"intelligent", c'est un mot d'emploi très courant