Tifinagh pour les non voyants

agerzam

Administrator
«A l’annonce de l’adoption du Tifinagh par l’IRCAM, nous avions déjà tenu plusieurs réunion pour apporter notre contribution à l’édifice de la transcription de Tamazight. Bien évidement, pour nous, il n’était pas question du caractère araméen que voulaient imposer les islamistes. Le caractère latin, souhaité par la grande majorité des associations amazighes, ne nous convenait pas. Pas plus que le Tifinagh.» a confié M. Mokhtar TOUBJIA membre de l’association AFRAK à Masst.

«En effet, ajoute-t-il, personne n’a pensé à nous, les non-voyants, même pas les scientifiques de l’IRCAM sensés servir l’intérêt général. Pour nous la question fût tranchée depuis le début. Le seul problème qui restait à traiter réside dans la mise en œuvre de l’application du BRAILLE à Tamazight.» Et M. TOUBJIA d’expliquer que «la tâche fût très compliquée. Non seulement il nous a fallu saisir comment les voyants s’y prêtent mais aussi de frapper à une multitude de portes.


Suite : http://www.tawiza.net/Tawiza103/bella.htm
 
Retour
Haut