L'auteur a honte de relier darija a l'arabe ???
le punique n'etait parlé que dans les villes cotieres et quelques villes de l'hinterland tunisien
le latin arriva et le supplanta totalement, a part dans malte et une ville dans la cote lybienne
que el bakri a mentionné ??
d'ailleur sa liste des mots maghribis c'est de l'arabe, le punique ressemblait plutot a l'hebreux .pourquoi ne pas dire que la darija est une langue arabo-amazigh resultat
de l'islamisation et la hillalisation du maghreb c'est plus consistant.
il faut que notre auteur soit fier de ces origines hillalo-amazigh ( lol )