Reconnaissance internationale de Tifinagh

agerzam

Administrator
Rabat, 05/07/04 - L'alphabet tifinaghe, élaboré par l'Institut Royal de la Culture Amazighe (IRCAM), a été officiellement reconnu comme faisant partie du Plan multilingue de Base par l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), indique un communiqué de l'IRCAM parvenu dimanche à la MAP.

Le codage de Tifinaghe, qui contient 54 caractères plus un caractère diacritique et 25 emplacements vides pour d'éventuels réarrangements futures, a été soumis à l'ISO et accepté à l'unanimité lors de sa réunion à Markam (Ontario/Canada), précise le communiqué.

"La proposition d'ajouter l'écriture Tifinaghe au Plan Multilingue de Base a été acceptée à l'unanimité et ce, dès l'amendement I par les délégations des différents pays participants aux travaux qui se sont tenus du 21 au 25 juin à Toronto (Canada)", rappelle le communiqué, relevant que "l'acceptation dans l'amendement actuel à l'ISO et non dans l'amendement 2 fait gagner à l'amazighe une année dans la codification des caractères tifinaghes".

Tous les pays présents durant les travaux ont souligné l'excellente qualité technique de la proposition initiée par l'IRCAM, poursuit le communiqué, indiquant qu'"il s'agit là d'un fait exceptionnel qu'il convient de souligner".

Le codage de Tifinaghe-IRCAM, qui devrait être inclus sous peu dans l'amendement 1 de l'ISO 10.646 puis dans UNICODE, s'inscrit dans le cadre de l'internationalisation du traitement et de l'échange d'informations et de l'édition électronique qui a montré la nécessité de définir des normes pour la codage des caractères disponibles dans le monde entier.

UNICODE est un standard informatique développé par le Consortium UNICODE, lequel vise à donner à tout caractère de n'importe quel système d'écriture de langue un identifiant numérique unique, et ce de manière unifiée, quelle que soit la plate-forme informatique ou le logiciel.

Avec la codification de l'écriture tifinaghe, l'amazighe pourra bénéficier de la normalisation des produits électroniques et de l'attribution d'un code informatique (répertoire, nom et numéro) aux caractères tifinaghes, ce qui permettra d'assurer l'échange de documents électroniques sans perte d'information.

L'écriture tifinaghe sera ainsi intégrée aux logiciels élaborés par les grandes entreprises spécialisées dans la production du software, ce qui facilitera son usage notamment au niveau de l'internet et du traitement de texte.

La brillante prestation de l'IRCAM en matière d'élaboration du projet de codification de l'écriture tifinaghe a été ainsi reconnue par les instances internationales idoines. Ce succès permettra à l'amazighe d'effectuer un saut qualitatif à travers la mise en oeuvre de la politique de promotion et de valorisation dont il bénéficié, note le communiqué.

L'ISO est représentée au Maroc par le Service de Normalisation industrielle, relevant du ministère de l'Industrie, du commerce et des télécommuncations.

Source:

http://www.map.co.ma/mapfr/depeches_2004/ecriture_tifinaghe.htm
 
quels sont stp ces 54 caractères ?
moi j'en connais 33 je crois !

Sinon, je suis heureux de la prouesse qui permettra d'aller de l'avant !



[ Edité par Amassin le 5/7/2004 12:07 ]
 
Vous pouvez trouver les 54 caractères dans ce document.
http://pages.infinit.net/hapax/polices/inventaire-des-oeils.pdf

Malheureusement selon le tifinagh d'IRCAM
tujjut = tuj'j'ut
taz'al'l'it

------
IRCAM a adapté dans leurs derniers polices Amazighes-Tifinagh autre lettres néotifinagh.(et aussi 'Lettres touarègues modernes attestées')

Avec ces nouveaux polices vous pouvez écrire des voyelles qui sont utilisées dans plusieurs variantes de amazigh dans le Nord et Central Maroc.

-Tifinaghe-IRCAM Tissnat irrumin
-Tifinaghe-IRCAM 3D
-Tifinaghe-IRCAM Aggoug






[ Edité par idir le 5/7/2004 12:46 ]

[ Edité par idir le 6/7/2004 13:05 ]
 
Mohamed-Chafik.gif


Derrière des considérations techniques, le tifinagh vient de vivre sa plus grande révolution. Cette graphie, qui a été âprement disputée avant son adoption comme écriture officielle de l’amazigh au Maroc, est désormais inscrite dans le registre des langues du monde. Elle a été officiellement reconnue comme faisant partie du plan multilingue de base par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).
Toutes les écritures des langues du monde sont codifiées par l’ISO avant de se prêter aux moyens de communication moderne. En d’autres termes, aucune langue ne peut être véhiculée sur Internet ou faire l’objet d’un traitement informatique, tant qu’elle n’a pas été codifiée par l’ISO. Le codage du tifinagh s’est effectué sur la base du travail accompli, pendant une année, par une équipe de linguistes et d’informaticiens de l’Institut royal de la culture amazighe (IRCAM). Il a été approuvé à l’unanimité par les participants aux travaux qui se sont tenus du 21 au 25 juin à Toronto au Canada. «C’est un motif d’une très grande satisfaction pour nous, d’autant plus que les délégations de l’ISO ont adopté notre proposition de graphie dès la première séance», explique à ALM Ahmed Boukous, directeur de l’IRCAM. A titre de comparaison, l’arabe a nécessité des années et plusieurs amendements avant sa codification. Cette célérité dans la codification de l’amazigh est sans doute une reconnaissance de l’excellence du travail accompli par les chercheurs de l’IRCAM.
Du point de vue technique, le tifinagh se compose désormais de 55 lettres. Au départ, il comportait 33 graphèmes, mais l’alphabet a été étendu au parler amazigh d’Algérie et touareg et comporte des variantes, dites caractères spéciaux. «On s’achemine ainsi vers la régularisation des écritures de l’amazighe, indépendamment des dialectes. On va vers l’homogénéisation de la langue à travers l’adoption d’une graphie unique», précise M. Boukous. Est-ce que cela signifie que l’homogénéisation de la graphie amazighe pourrait constituer une première étape vers la standardisation du parler ? «La locution est un problème plus épineux que la graphie. Et je ne sais pas s’il est souhaitable d’aller vers une uniformisation des parlers de l’amazigh».
Toujours est-il que la codification de l’amazigh va immédiatement introduire des changements de taille. L’amazighe pourra désormais bénéficier de la normalisation des produits électroniques et de l’attribution d’un code informatique (répertoire, nom et numéro) aux caractères tifinaghes. Ce qui permettra d’assurer l’échange de documents électroniques sans perte d’information.
L’écriture tifinaghe sera aussi intégrée aux logiciels élaborés par les grandes entreprises spécialisées dans la production du software, comme Microsoft. Ce qui facilitera son usage notamment au niveau de l’Internet et du traitement de texte. Cette normalisation devrait se faire au courant dul’année 2005. Et c’est sans doute l’un des plus beaux succès de l’IRCAM.
Succès d’autant retentissant qu’il concerne tout l’amazighe – y compris en dehors des frontières du Maroc. Et la fierté des amazighophones d’avoir une graphie internationalement reconnue est aussi celle d’un pays doté d’un Institut de recherche sur l’amazigh grâce à la clairvoyance de son Roi.


Par : Aziz DAKI

Aujourdhui.ma
 
Projet de norme marocaine 2004
Jeux de caractères - Alphabet tifinaghe

http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n2739-1.pdf
 
Back
Top