Origine du mot siwal ?

Ayaz

Member
Salam,

Certains amazighs m'ont dis que siwal venait de l'arabe souel (questionner) vous en pensez quoi ?
Pour moi siwal est un mot amazigh.
 
Aucun rapport. Car awal ( parole ), siwel ou sawel ( parler ), sessiwel ( faire parler )...ne laissent aucun doute sur cette verité évidente.
 
Salam Andouf,

Mais n'y a-t-il pas un lien justement entre awal et souel, je ne pense pas que awal soit d'origine arabe mais c'est très proche je trouve.
 
Azul Ayaz,

La proximité sonore des vocables , souel, sawel, siwel, soual,…en vaiétés amazighes, dialectales, et en arabe classique, ne doit pas occulter ni faire omettre certaines réalités à méditer.
- Tout terme usé en dialecte marocain, n’est pas ipso facto de souche arabe.
- Awal est pan amazigh. Meme au Niger, ou l’arabe est inusité en tant qu’idiome, le terme ‘’awal’’ signifie, parole.
- Questionner en amazigh se dit : sten, seqsa,… , mais pas ‘’soual’’ ! qui est usité en dialecte marocain ( arabe dialectal ? ). D’où Provient ce dernier ? difficile de trancher
- En amazigh, on dispose d’une floraison de termes quasi identiques morphologiquement à base consonantique s-w-l ou w-l tel : marier ( awel, wel, siwel,….), parler, faire parler ( sawel, siwel,….) avec bonté , de tout cœur ( swul,…)
- Si ‘’s’’ est un préfixe d’origine adverbial ( avec ) ou factitif en amazigh, il n’en est pas de meme de ‘’s’’ de sou- al en arabe classique qui est en rapport au verbe ‘’sa ala ‘’ , ‘’ya s alo’’, …
- Il est de notoriété incontestable que les emprunts à l’arabe classique , depuis les autres civilisations font d’elle un ‘’melting-pot ’’, difficile à dénouer.
- Dans l’ensemble afro-asiatique, le sémitique est considéré postérieur au groupe continental ( africain comprenant l’amazighe )
- Tout rapprochement constaté entre ces termes est conditionné par la culture et les données disponibles des médias et médiums omniprésents , exceptés, hélas, ceux ( objets d’étude ) de la culture amazighes longtemps occultés, car inconsidérés . Ce qui met en doute, à coup sure, toute analyse qui se veut objective.
Les sujet n’a pas l’air d’etre clos de si peu.
 
Salam Andouf,

Tanmirt, tu as tout à fait raison siwal est bien un mot amazigh, par contre seqsi existe en arabe je pense que c'est un emprunt, chez nous dans le Rif nous avons le mot tetar, irzo...

Bien à toi
 
Back
Top