C'est une bonne initiative socioculturelle, ceci étant, le support sera limité à quelques lecteurs avisés (lisant les Tifinaghs ou le français) et ca reste dans le même contexte : le même cercle de personnes qui profitent des informations importantes.
Et les autres alors?
Les autres Amazighs, dont moi, qui eux font la masse (ou le pouvoir du peuple comme appelé jadis) et qui ne savent pas lire les tifinaghs.
A mon avis le journal devrait intégrer une rubrique apprentissage qui se répéte périodiquement (même contenu) pour recruter un maximum de lecteurs, qui eux seront prescripteurs et ambassadeurs de la revue dans un futur proche?
Laissez nous déchiffrer vos script pour mieux cerner la philosophie de TASAFUT.
Quant aux réajustements de forme : je propose l'insertion d'un lien programmé qui permette d'afficher les TIFINAGHs sur l'ordinateur.
Tifinagh is going to delay the development of Tamazight. This is another reason why we should use Latin.
The Makhzen knows that we cannot do much or go far when using Tifinagh to write Tamazight. This was the job of IRCAM: Use Tifinagh to delay the development of Tamazight.
car je veux lire certains sujets qui sont en arabe
il parait qu ils sont trés interessants
Mais je sais pas comment "decoder" ca
Merci
Ps : J ai une suggestion pour les Journalistes de TASAFUT :
Etant donné que souvent les lecteurs qui savent lire et comprendre le Francais qui sont en Ligne ( Internet ) et Parmi eux la Diaspora marocaine :
donc c est souhaitable que les Sujets traités dans le Journal en langue arabe soient "traduits" en francais ( publiés en francais ) dans le Journal en Ligne
On peut comprendre que bcp de lecteurs au Maroc ne maitrisssent plus bien le francais ( parmi les lecteurs potentiels ) donc le Journal ( Normal ) traite les sujtes et les ecrivent en langue arabe
Mais inversement bcp de lecteurs ici en europe ( surtout en france et en belgique ) ne maitrisent pas la langue arabe classique
Si tu navigues avec internet explorer et sous windows, tu devrais disposer, tout en haut, des onglets "fichiers", "edition", "affichage",..
Tu selectionnes au fur et à mesure affichage>codage puis "arabe(windows)"