Langage Amazigh pour parler aux animaux

Amsernat

New Member
-au Souss, pour parler a certains animaux, ichalhines utilisent un langage amazigh bien precis:
-ainsi, pour s'adresser a l'ane, on entend souvent "ACHA", ou "OUCH" pour dire a aghiol d''arreter. Pour lui dire d'avancer on entend "ARRA", ou "IRRA". Pour le pousser a contiunuer la marche, on appuie avec la langue sur le palais pour generer un son particulier que je ne peux pas reproduire avec les mots ici. Pour stimuler aghiol, on utilise "ACHTERRA", l'ane repond tout de suite avec son "braire" coquin.

-Pour s'adresser a tamoucha (le chat), on utilise "Pss Pss Pss" pour attirer son attention, ou "SSABB" pour l'eloigner du tajine ou de la gamelle.

-Pour le chien, on siffle pour attirer son attention.

-Enfin bon, plein de vocabulaire comme ca. Vous devez en connaitre d'autres. je vous prie de nous les decrire ici.

Merci
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

Amsernat said:
-au Souss, pour parler a certains animaux, ichalhines utilisent un langage amazigh bien precis:
-ainsi, pour s'adresser a l'ane, on entend souvent "ACHA", ou "OUCH" pour dire a aghiol d''arreter. Pour lui dire d'avancer on entend "ARRA", ou "IRRA". Pour le pousser a contiunuer la marche, on appuie avec la langue sur le palais pour generer un son particulier que je ne peux pas reproduire avec les mots ici. Pour stimuler aghiol, on utilise "ACHTERRA", l'ane repond tout de suite avec son "braire" coquin.

-Pour s'adresser a tamoucha (le chat), on utilise "Pss Pss Pss" pour attirer son attention, ou "SSABB" pour l'eloigner du tajine ou de la gamelle.

-Pour le chien, on siffle pour attirer son attention.

-Enfin bon, plein de vocabulaire comme ca. Vous devez en connaitre d'autres. je vous prie de nous les decrire ici.

Merci

Qssss pour chasser un chien
izay pour dire aux vaches d'avancer
tchoutchou bibi tchouchou : pour appeler les dindes
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

ce " clik" du langage dont tu parles ( claquer la langue dans le palais, pour faire avancer l'âne), on l'utilse aussi pour l'affirmation, pour dire oui. C'est ypiquement chleuh:p
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

Salut,

*Pour indiquer à un cheval d'amorcer le trot, on fait ce bruit dont tu parles et qui imite en fait le son des sabots. "Klp Klup Klp Klup Klp Klup". Ce qui est drôle, c'est que ça marche à tous les coups.
*Pour l'âne ou la mule, je crois que la plupart des propriétaires utilisent la baguette. Ailleurs qu'à tamazirt on entend donc: "Kkkkkkkwtttch! (bâton) Zid, T'ta zid!!"
*Le chien, c'est moins systématique. Pour le chien slugi notamment le language est souvent très élaboré, et ne s'arrête pas à la communication orale; il y a les gestes, et les "émotions" qui sont transmis et interprétés par le chien. Comme pour les chiens de musher.
*Pour muc, merci pour le rappel. "Ssb !" est très courant.
*Ceux avec qui le dialogue passe le mieux restent les oiseaux. :)
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

aksel said:
C'est ypiquement chleuh:p

pas du tout, ce cliquetis est spécifique au Maroc, d'ailleurs les gens de ma région l'utilisent qu'ils soient arabophones ou berberophones
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

à fes ou je me suis rendu une bonne centaine de fois surtout dans la médina ou se trouvent un nombre impressionnant de mules et ânes, j'ai souvent entendu "arra a moulay!!" pour faire avancer l'âne...je vous assure!! y a t'il quelqu'un pour confirmer cette curiosité?

sinon pour revenir à tachelhit il y a aussi:

micci: pour éloigner le chien (d'ailleurs c'est aussi une insulte quand on le dit à une personne)

kcctt: pour éloigner les poules et dindons

mimis: pour attirer un chat
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

yafelman1 said:
kcctt: pour éloigner les poules et dindons

je ne sias pas si c'est la même chose ... mais chez nous on dit guech...

mais bon la gestuelle est prafois necéssaire...
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

yafelman1 said:
à fes ou je me suis rendu une bonne centaine de fois surtout dans la médina ou se trouvent un nombre impressionnant de mules et ânes, j'ai souvent entendu "arra a moulay!!" pour faire avancer l'âne...je vous assure!! y a t'il quelqu'un pour confirmer cette curiosité?

hahahaah
-ca doit etre des anes ou des mules qui descendent des anes ou des cheveaux qui apartenaient a des moulays/cherifs qui descendent de prophete....piste tres credible a mon avis.

-En France, a Paris, j'ai vu des francais VOUVOYER leurs chiens. Wallah. du genre " Boubi, couchez VOUS". ou alors "Boubi, attrapEZ l'os"....etc..
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

Amzwaru said:
Salut,

**Pour muc, merci pour le rappel. "Ssb !" est très courant.

-on peut se demander c'est quoi ce SEBB, je veux dire d'ou vient il?
-les anglophones, quand ils appellent leur chat, ils disent "kiiiiiiiii kitty kitty kitty....."
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

-a tamazirt, on avait l'habitude de chasser l'ecureuil (anzid, squirel). Pour le faire sortir de son trou, on lui chantait "TTaj....TTaj....TTaj..", le pauvre, il sort puis il tombe dane le piege, direction algamila du riz apres...
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

yafelman1 said:
à fes ou je me suis rendu une bonne centaine de fois surtout dans la médina ou se trouvent un nombre impressionnant de mules et ânes, j'ai souvent entendu "arra a moulay!!" pour faire avancer l'âne...je vous assure!! y a t'il quelqu'un pour confirmer cette curiosité?

sinon pour revenir à tachelhit il y a aussi:

micci: pour éloigner le chien (d'ailleurs c'est aussi une insulte quand on le dit à une personne)

kcctt: pour éloigner les poules et dindons

mimis: pour attirer un chat
je pense que tu confonds, il y a effectivement une expression chez les beni yazgha (région de Sefrou pas loin de fez), ou l'on dit "arra, allah ina3al moulayk".
je pense que cette expression vient du fait que les animaux n'appartiennent pas toujours a ceux qui les montent !
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

Pour rassembler les poules, les dindes et autres volailles --> kluklu kluklu...
Et quand elles te regardent dans les yeux tu leur dis ---> ktt (le petit son qu'on dit pour oui dans la vie de tout les jours) pour leur signifier que OUI c'est bien à elles que l'on s'adresse...:D

Pour rassembler les moutons ---> berru berru...
Pour les disperser ---> ski ski...

Pour dire "bouge de là" aux vaches ---> haw haw...
Il y a même une petite chanson pour leur demander de se precer à l'abrevoir ---> Haw haw a Aicha can izgaren likamt....

Pour faire arrêter l'âne ---> Cc(t)a...
Pour le faire avancer ---> Rra ....encore plus vite...Rrrr zid....


 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

tamaynut said:
Pour faire arrêter l'âne ---> Cc(t)a...
Pour le faire avancer ---> Rra ....encore plus vite...Rrrr zid....




... ça c'est la théorie... malheureusement la pratique c'est autre chose, un drame for me et un spectacle pour les autres.
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

yafelman1 said:
à fes ou je me suis rendu une bonne centaine de fois surtout dans la médina ou se trouvent un nombre impressionnant de mules et ânes, j'ai souvent entendu "arra a moulay!!" pour faire avancer l'âne...je vous assure!! y a t'il quelqu'un pour confirmer cette curiosité?

sinon pour revenir à tachelhit il y a aussi:

micci: pour éloigner le chien (d'ailleurs c'est aussi une insulte quand on le dit à une personne)

kcctt: pour éloigner les poules et dindons

mimis: pour attirer un chat


En effet il ya
pour attirer le chien: ks ks
Et pour le chasser: micc

Pour attirer le chat
muss muss ou miss miss
et pour le chasser: sabb
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

Amsernat said:
-a tamazirt, on avait l'habitude de chasser l'ecureuil (anzid, squirel). Pour le faire sortir de son trou, on lui chantait "TTaj....TTaj....TTaj..", le pauvre, il sort puis il tombe dane le piege, direction algamila du riz apres...

Abeggur (Ibeggura), c'est notre écureuil.
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

Dans mon enfance il y avait des chameliers qui transportaient du sel de Ihahane vers la région d'agadir pour le vendre, lorsqu'il arrivaient dans notre quartier il y a une chansonnette que nous les enfants chantaient pour rendre les dromadaires furieux et agressifs.. je me rappelle juste de son début:

aram aram butramit..

alors la si quelqu'un s'en rappelle je lui dit chapeau!
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

le langage pour parler aux animaux dans la région d'Agoulmim, Ait-Baamran ...

Amuch : Muss ou muchch : pour l'appeler.
Ssabb : pour le chasser.

Chien : Buss ou akh akh pour appeler.
ttukhkh : pour chasser.
assi : pour l'exiter ou l'inciter à attaquer quelqu'un.

Aghyul/asrdun... : irr /le claquement de la langue pour encourager. Claquement de la langue en arrondissant les lèvres pour l'appeler.
Sifflement : pour l'inviter à boire.
wuch ou encore wu:ch : pour l'arrêter.
chtrr chtrr : pour exciter aghyul (comprendre sexuellement) en présence d'annesse ou de mules (jeu).

Lors des labours :
arracht : pour faire demi-tour.
miss/ghli... pour le ramener sur le bon sillon.

Tafunast (bovins) :
bukhchi, bukhchi : pour appeler.

Petit agneaux : sikku sikku : pour les appeler

Brebis : ttrgi ttrgi : pour appeler.

Les oiseaux : cha33 : pour les éloigner des réconltes.
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

Gerard Majax said:
... ça c'est la théorie... malheureusement la pratique c'est autre chose, un drame for me et un spectacle pour les autres.

Oui, ça montre à quel point l'Homme est présomptueux d'inventer un langage pour imposer sa volonté à un âne...
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

azra said:
Chien : Buss ou akh akh pour appeler.
ttukhkh : pour chasser.
assi : pour l'exiter ou l'inciter à attaquer quelqu'un.

Les oiseaux : cha33 : pour les éloigner des réconltes.

-TTUKH:
ah je me rappelle de celui la. Mais utilise aussi avec les etres humains. TTUKH SIWRANE, pour dire bouge de la

-Pour les oiseaux, y'a plusieurs sorte de sifflement, selon que c'est un ptit oiseau (IZIKKI) ou un pigeon, un canard, ou perroquet....

-J'ai vu une fois un gros serpent passer a cote a Tamazirt. Immobile, mon grandpere commencait tout de suite a lui parler en disant "A Saydna Soulayman, a Saydna Soulayman". Le serpent a calmement continue son chemin sans causer de blemes.
 
Re : Langage Amazigh pour parler aux animaux

Amsernat said:
-TTUKH:
ah je me rappelle de celui la. Mais utilise aussi avec les etres humains. TTUKH SIWRANE, pour dire bouge de la

-Pour les oiseaux, y'a plusieurs sorte de sifflement, selon que c'est un ptit oiseau (IZIKKI) ou un pigeon, un canard, ou perroquet....

-J'ai vu une fois un gros serpent passer a cote a Tamazirt. Immobile, mon grandpere commencait tout de suite a lui parler en disant "A Saydna Soulayman, a Saydna Soulayman". Le serpent a calmement continue son chemin sans causer de blemes.

Est-ce que ça refère au passage de sourate ennaml, ou le prophète Suleyman est renommé pour comprendre le language des animaux?
 
Back
Top