Ifni ou Sidi Ifni

Je voudrais bien savoir s'il y a Sidi ou pas, avec des explications.
Ceux qui l'appellent Sidi Ifni se basent-ils sur l'histoire d'un agourram?
 
Oui en effet c'est bien Sidi Ifni, il y a à l'origine la tombe d'un agourram
Mais on dit maintenant Ifni pour parler plus vite tout simplement.
 
Il me semble que IFNI est un lieu déserté en Tamazight (je ne sais plus où j'ai lu ça).

Une telle signification me fait douter que l'on ait pu y accoler un Sidi.

Un autre lieu près d'Agadir (la plage aux grosses vagues :-) ) s'appelle Tifnit.

Donc c'est bien un nom commun qui a sa signification, ce qui n'est pas très compatible avec un Sidi.
 
agerzam a dit:
Il me semble que IFNI est un lieu déserté en Tamazight (je ne sais plus où j'ai lu ça).

Une telle signification me fait douter que l'on ait pu y accoler un Sidi.

Un autre lieu près d'Agadir (la plage aux grosses vagues :-) ) s'appelle Tifnit.

Donc c'est bien un nom commun qui a sa signification, ce qui n'est pas très compatible avec un Sidi.


IFNI? bon, c'est possible!

Mais attention, en arabe il y' a un mot ALFANA = perdituion je crois....La fameuse place Jam3Alfna a Marrakech..., "le rasemblement de la perdition"....je crois...

IFNI, IFNA, j'ai souvent ausi entendu ce mot...pour dire, il est termine....il est FINI...tiens? IFNA, IFNI...FINI, on arrive au verbe FINIR.....my god!!!!
 
ayha!

IFNA, FNIR, IFNA semble tres bien avoir pour origine le mot arabe "FANAA" signifiant la "FIN" apres laquelle il n'y a que ruine. Etrange similitude quand meme. en tachlhit on dit chez nous aussi "IFDDA"=fini,fatgué..et il semble qu'il est empreintée du mot arabe(aussi!) 9ADA=KADA, le 'k' ici ici se lit comme dans Karkouri(le fameux defenseur!), ayant la meme signification "FANA", je crois que le mot "iSALA"(qu'est empreinté aussi par la darija "SALA") et qui veut dire terminer finir, est le plus propre a tamazight.
 
Retour
Haut