francais---->tamazirght

tafhorte

New Member
azul felaoune
en fait voila il ya pas mal de posts sur les mots rares et plein d'autres choses en tachelhite ou tamazight des differents villages et je ne pouvais pas intervenir car tt simplement les mots ne sont pas utilsés dans ma region ou que je ne les connaissaient pas
grace a vous je les apprends (merci agerzam,aznokde et les autres)mais je ne peux participer que passivement alors voila je propose ce topic pour que tous les personnes ayant du mal a traduire du francais a tachelhite ou tamazight le fassent ici (en designant la region) ou tt simplement a apprendre d'autres mots qu'ils ne connaissent pas en tamazight
merci (j'espere que ce poste n'a pas deja ete créé sinon eh bien me le dire..)
 
ben c a dire ke moi g pas trop de difficultés ca va je comprends tt !!!!!!en effet j'ai grandi avec cette langue là .(zehma!) moi je n'en ai pas vraiment besoin du dico je me suffis moi mm! :-D :-D :-D :-D
 
question comprehension ca va pas de probleme la dessus mais qd je vois agerzam avec ces mots rares j eme trouve bien petite c ca.. :-( mais a la moindre occaion si j'ai un mot rare que je veux traduire je sais ou m'informer merci
c'est valable pour tt le monde..
 
moi je l'ecrirais pluto "s tagoumat" et mes parents le diz qd il veul dir "avec al 'hob" avec fraternité
 
Moi aussi Najwa j'ai grandi avec cette langue.
Mais j'avoue qu'il y a beaucoup de mots que je connais pas encore.

Un seul exemple : parenchyme :-D
 
Agraw_n_Bariz a écrit :
Moi aussi Najwa j'ai grandi avec cette langue.
Mais j'avoue qu'il y a beaucoup de mots que je connais pas encore.

Un seul exemple : parenchyme :-D
je crois que la il faudra meme que tu me traduises le mot parenchyme... :-D
 
S tagwmat----->avec fraternité--fraternellement.

S tiddukla------> avec amitié-------->amicalement

S tayri--------> avec amour-----> amoureusement

:-D
 
Pour le soussinaute desirant comprendre le mot PARENCHYME.....
C est un mot qui a deux significations:
1/en tant que tissu d un organe a fonction specialisee comme le foie,les poumons et qui assure son fonctionnement par opposition au tissu conjonctif de soutien.
2/ En botanique ceest le tissu cellulaire spongieux et mou des feuilles,des feuilles jeunes tiges ,fruits ,ecorce,racines.......le parenchyme vert a ssure la fonction chlorophyllienne c esta dire unir l eau et le gaz carnonique pour aboutir a des sucres ou celluloses..........(extrait du petit Robert).

Mais l ami qui a signale le mot parenchyme avait pense (peut etre que je me trompe) a l equivalent en amazighe des mots scinetifiques.
Ici je me permets aussi de eposer le probleme.Quand nous sommes en face d un mot scientifique que doit faire l amazighe?
1/Essayer de le traduire en equivalent amazighe
2/l adopter carrement et faire une economie de traduction.
Il s agit de deux attitudes.

Le bureau d arabisation de Rabat a suivi la voie 1 et je ne peux pas dire qu il a reussi,car les irakiens, les syrienset les Egyptiens n ont jamais tenu compte de ce que gribouillent ces chercheurs arabisants de Rabat.

Les japonais,les malaisiens et indonesiens ont suivi le chemin 2 et si le japon a reussi les malaisiens sont sur la bonne voie.
 
Iwizi-U-Sus a écrit :
S tagwmat----->avec fraternité--fraternellement.

S tiddukla------> avec amitié-------->amicalement

S tayri--------> avec amour-----> amoureusement

:-D



Azul,

en tarifit, on a des expressions comme :


S tidet -----> en Vérité, avec vérité

S Tanufra, S tufra ------> en cachette

s Tazla (Tazra) ---------> en vitesse

etc .....


Zi Arif
 
azul
il y a un mot que je n'arrive pas a trouver y a t il un mot exact pour dire cousin?(c'est tout bete comme question mais bon..)car chez nous les gens disent khali ou dada mais bon c'est la meme chose que oncle alors...merci
 
tafhorte a écrit :
azul
il y a un mot que je n'arrive pas a trouver y a t il un mot exact pour dire cousin?(c'est tout bete comme question mais bon..)car chez nous les gens disent khali ou dada mais bon c'est la meme chose que oncle alors...merci

salam
Nous on dit "elghaar"
 
abou_drar a écrit :
tafhorte a écrit :
azul
il y a un mot que je n'arrive pas a trouver y a t il un mot exact pour dire cousin?(c'est tout bete comme question mais bon..)car chez nous les gens disent khali ou dada mais bon c'est la meme chose que oncle alors...merci

salam
Nous on dit "elghaar"[/quot
--------------------------------------
pour etre franche je ne sais pas ca me dit rien elghaar...tanmirt
 
Back
Top