Comment dit-on... ?

soit tarifit ou tassousit,elles sont l'un et l'autre des varriantes de TAMAZIGHT,et la nuances lexicales s'explique par le fait que TAMAZIGHT est bien est belle une langue dont le répertoire est aussi large ,diversifié est riche.En effet,une des varriantes de TAMAZIGHT arrive qu'elle preserve l'appilation original d'un signifiant,alors q'une autre varriante a perdu l'usage de ce signifiant en substituant avec un sighifiant empreinté à une langue étrangère.
 
IZM c'est le lion.

Pour le "tigre", je me demande si un Amazigh en avait déjà vu un ? :-? vu que ça n'existe pas au Maroc (remarque en France non plus :-D)

Sinno c'est plutôt AGHILAS (ou AGHULAS)
 
agerzam a écrit :

IZM c'est le lion.

Pour le "tigre", je me demande si un Amazigh en avait déjà vu un ? :-? vu que ça n'existe pas au Maroc (remarque en France non plus :-D)

Sinno c'est plutôt AGHILAS (ou AGHULAS)

Je pense plutôt que pour nommer un tigre, les amazighs utilisent le mot :

Aksil

En tous cas dans le Rif, nous l'utilisons...
 
c'est pas connu je pense, à mon avis vous vous l'avez car il est connu que la tribu de Aksel (Koceila) s'est déplacé par la suite vers l'ouest, au nord du Maroc.

Vous êtes des Zénètes qui descendez pour beaucoup de ces Amazighes de l'Est, ce qui fait que votre accent est plus proche des Aures que du Souss.
 
agerzam a écrit :


c'est pas connu je pense, à mon avis vous vous l'avez car il est connu que la tribu de Aksel (Koceila) s'est déplacé par la suite vers l'ouest, au nord du Maroc.

Vous êtes des Zénètes qui descendez pour beaucoup de ces Amazighes de l'Est, ce qui fait que votre accent est plus proche des Aures que du Souss.

Donc les Rifains viendraient des Aurès à l'époque de Aksil ?

:-D
 
En fait les noms de felins varient beaucoup, personne n'est jamasi vraiment sûr.

Agerzam est plutôt le léopard.
 
Je doute que quelqu'un puisse trouvé le vrai nom amazigh d'un tigre.
A-t-il seulement existé au Maroc, ou au nord de l'afrique! Je me permets d'en douter!!
Quant à Agerzam, et Izm, ce sont des sysonymes qui veulent dire: lion.
On peut trouver aussi, Bakhou.
Quant à Cosseila, je pense qu'il est plus au moins arabe, comme: assad, sabbo3, houdayra, dirbass, dirghAm, ...le lion a beaucoup de sysonymes dans la langue arabe. Et je crois que Cosseila en fait partie, cela dit je n'en suis pas sur!!
 
Koceila est une déformation arabe qui a utilisé un diminutif moqueur (le petit Aksel).

E nTamazight LION ets aussi AHAR, AYAR, AR,


TAHART devenu Tiaret en Algérie veut dire LIONNE


WARHAN (Oran) veut dire les LIONS

LEs Rifains disent encore ABUHARI



[ Edité par agerzam le 20/10/2004 15:17 ]
 
agerzam a écrit :


Koceila est une déformation arabe qui a utilisé un diminutif moqueur (le petit Aksel).

On dit Aksil ou Aksel ??

Comment sais-tu que la tribu de Koceïla s'est déplacé dans le Rif ?
 
Aksil, Aksel : je sais pas moi :-D

pour le déplacmeent de tribu c'est bien connu, Ibn LHaldun en parle même je pense.

J'ai un article là-dessus, ce qui est paradoxale c'est que les descendants de cette tribu qui s'est battu farouchement contre l'invasion arabe est complètement arabisé darijisé en fait).
 
agerzam a écrit :


Aksil, Aksel : je sais pas moi :-D

pour le déplacmeent de tribu c'est bien connu, Ibn LHaldun en parle même je pense.

J'ai un article là-dessus, ce qui est paradoxale c'est que les descendants de cette tribu qui s'est battu farouchement contre l'invasion arabe est complètement arabisé darijisé en fait).

Merci de me faire part de cette article...

Un truc que j'essaye de déterminer :

Les Rifains chantent une reine qu'ils appellent Lala Buya. Selon certains historiens, il s'agirait de la Kahina des Aurès...
 
Back
Top