champs lexical du verbe manger

Re : champs lexical du verbe manger

Sxerxec : crépiter, faire un bruit dans l'herbe.

Yesxerxuc wezrem deg lehcic === un serpent est en train de crépiter dans l'herbe.

azul a gma
il existe le terme "xerxaca" en darija marocaine qui signifie véhicule automobile en mauvaise état (qui fait beaucoup de bruit).
en tamazight (moyen atlas nord est) on utilise le terme taxerxact qui signifie exactement la même chose.
 
Re : champs lexical du verbe manger

Azul fell-ak a gma Agoram,

Pour le verbe "skurkuj", est-ce qu'on peut l'utiliser pour un appareil électrique, par exemple :

Iskurkuj gh rradyu-nni === Est-ce que c'est correct ?

Autre question :

Comment est-ce qu'on dit en tachelhit :

Sxerxec : crépiter, faire un bruit dans l'herbe.

Yesxerxuc wezrem deg lehcic === un serpent est en train de crépiter dans l'herbe.

Tanemmirt-nnek

Rzut ghef udeg-nnegh === Visitez notre site :

Tiddukla Tadelsant Imedyazen

Da iskurkuj radyu nes: il bricole sa radio...

Urs ma itkurkujen gh radyu nes: Quelque chose crépite dans sa radio...

Ma tskurkujt?
: Qu'est ce que tu bricoles? / Qu'est ce que tu mijotes?...
 
Back
Top