bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

Re : bahra bahra bahra....bezzaf..beaucoup

Amzwaru said:
Afra,

J'ai parcouru les interventions dans leur totalité, et notamment le contenu transmis par Amghraw quant à une relation avec un mot italien.

Je n'ai pas d'informations qui invalident les hypothèses énoncées, mais je pose cette question: pourquoi ne pas analyser bezef (orth. francaise) en utilisant des mots de construction a priori* analogue comme bezez ("de force"), b'zerb ("avec célérité")?
Car dans l'usage darija il me semble que le préfixe que je noterais "b" est équivalent à "avec".

Si cela est validé, nous pouvons aller plus loin.

Bien vu, la piste est bonne, mais dans bezzaf si nous attribuons au b la signification avec quelle serait alors celle du reste "zzaf"? En tout cas la règle ne peut pas être généralisée même s'elle s'avère valable pour quelques mots.
 
Back
Top