<O
</O
<O
></O
>
ماذا قال الاتحاد الاشتراكي، ماذا قال اليازغي وأتباعه الأوفياء بصدد الامازيغية المهضومة حقوقها، بكل بساطة للتعرف على ذلك قراءة تلك الجملة اليتيمة المكتوبة بحروف تيفيناغ باللون الوردي لون "الاتحاد اللاشتراكي اللاشعبي" الاتحاد الاشتراكي للقوات الشعبية، في أعلى الدعوة التي وجهت للشعب المغربي، سكانه 90% من الأمازيغ، مرصعة بوردة جميلة رمز الأممية الاشتراكية أيام تروتسكي العتيد. فما معني تلك الجملة السحرية والتي توحي إلينا كتابتها، نحن المناضلون الأمازيغ، بأن لا شيء تغير لا شيء تحرك من مواقعه القديمة، ولكن السي اليازغي و من معه يريدون إرسال رسالة مشفرة إلى من يناضل من اجل الامازيغية مفادها: " أيها البربر الأجلاف أنا من بني جلدتكم أنا من ايت يازغة التي عربت بالكامل وتحولت إلى قبيلة عربية تقطن نواحي فاس وأصبحت تسمى اليوم بني يازعة، لذلك فرغم أصولي الامازيغية التي صرحت بها في مهرجان فاس في سنة 2005 الماضية، لا أطالب بما تطالبون به ولا أناضل من اجل ما تناضلون من اجله، عطيوني باتيساع الله يرحم بها الوالدين، وكل ما تستحقون مني ومن حزب الوردة التي تعني في لهجة بني يازغة "ألدجيكَ" هو جملة بسيطة تترجم توجهاتي اليازغية، فالامازيغية بالنسبة الي هي فقط كتابة شعار حزبيييييييييي بتفيناغ". ولكن أ سي اليازغي واش عرفتي بعدا أشنو كتبتي؟ أو لا، راه الا عرفتي أشنو كتبتي راه يلاه غادي تعرف أنك قلت الحقيقة لأول مرة في حياتك، ولكن ليس بلغة الضاد لغة أيت يازغة المعربون جملة وتفصيلا والتي لا تتقنها بشكل سلس، لقد أجبرتك الامازيغية المقهورة - التي طالما حارب تدريسها وزيركم العجيب في التعليم، الحبيب المالكي- على قول الحقيقة لمادا أرغمتك يا ترى على ذلك لا تدري بطبيعة الحال، الجواب بسيط لأنها لغة الصراحة والوضوح لغة الاشاوش الأبطال لغة الجنود الذين تعودا على قول الحقيقة ولو على أنفسهم أما الآن لنذكرك بما قلت يا محمد لقد قلت لأفراد الشعب المغربي لقد قلت لهم بالأمازيغية "شققوا مغربكم" و بالدارجة " فرعوا المغرب ديالكم" وهذه مجرد ترجمة مقربة لمعنى شعاركم وحزبكم اقترحها عليكم لتعرفوا ماذا قلتمlmaghrib nnun stigh atيترجم بشكل واضح توجهكم وانتم تعرفونه، ويعرفه المغاربة قاطبة واكتووا بنيرانه طيلة 10 سنوات الماضية. لنكون اكتر واضحين معك وبلغة موليير الفرنسية التي تشوهها شفتاك الرقيقتين عندما تتكلم بها، وتعني ما يلي détruire le Maroc ؟؟؟ الآن وأنت علمت ما كتبته سهوا و إصرارا وانسجاما مع توجهك المعروف سنقول لك أن الامازيغية أجبرتك وأذلتك أمام مسمع ومرأى المغاربة عندما أفضحت حقيقة شعار حزبك، وصدق زميلك إدريس لشكر حينما قال أكثر من مرة أن حزب الوردة يمتاز بالوضوح والشفافية. إن دل هذا السلوك على شيء إنها يدل على سوء نية هؤلاء نحو الأمازيغية، هؤلاء الذين ينظرون إليها كسلعة للاستهلاك والإستغلال فقط دون سواه.
<O
Que raconte l’USFP, que dit El Yazghi et ses fidèles serviteurs, au sujet de l’amazighité dont les droits demeurent bafoués ? Pour le savoir et en toute simplicité il suffit de lire cette jolie phrase orpheline écrite en caractères tifinagh, en rose, couleur de « L’Union socialiste anti populaire », L’USFP, inscrite dans l’en tête de l’invitation adressée au peuple marocain, à 90 % amazigh, accompagnée d’une jolie rose, symbole de l’Internationale socialiste depuis l’époque révolue de feu Trotski.
<O
</O
Quel est donc le sens de cette phrase magique et qui évoque, pour nous, amazighes, que rien n’a vraiment changé, que rien n’a bougé de ses anciennes bases, mais que Monsieur El Yazghi et ses camarades désirent envoyer une lettre trompeuse à ceux aiment et défendent l’amazighité ?
<O
</O
Elle signifie : « Imazighens arriérés, je suis de votre race, de Ayt Yazgha qui a été arabisé en totalité, devenue une tribu arabe habitant dans la région de Fes et qui s’appelle maintenant Beni Yazgha ! C’ est pour cela que, malgré mes origines amazighes que j’avais proclamées au festival de Fes en 2005, je ne revendique pas ce que vous revendiquez et je ne milite pas pour ce que vous militez, éloignez- vous de moi, Allah vous bénisse et vos parents ! Tout ce que vous méritez de ma part et du parti de <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com
ffice:smarttags" /><st1
ersonName w:st="on" ProductID="la Rose">la Rose</st1
ersonName> et qui se dit dans le dialecte de Beni Yazgha « Ajeddig», est une simple phrase qui exprime mes orientations amazighes, car l’amazighité se résume pour moi en un slogan partisan écrit en tifinagh »…
<O
</O
Mais monsieur El Yazghi, savez- vous au moins ce que vous avez écrit ?
Premièrement non, car si vous le saviez le pays saura que vous avez dit la vérité pour la première fois de votre vie, mais pas en Langue du Dâd, langue des ayt yazgha arabisés en totalité et en détail et que vous ne maitrisez pas bien ; timuzgha oppressée vous oblige, dont l’enseignement a été longtemps combattu par votre extraordinaire ministre de l’enseignement, Monsieur El Habib El Malki.
<O
</O
Pour dire vrai, vous ne savez pas pourquoi, naturellement, la réponse en est simple, tamazight est la langue de la franchise et de la clarté, la langue des héros et des guerriers qui ont l’habitude de dire la vérité même si elle leur coûte ; maintenant laissez- nous vous rappeler ce que vous avez déclaré, Monsieur El Yazghi : vous dites au peuple marocain , en langue tamazight, « Divisez votre Maroc ! », ou en langue darija « Morcelez votre Maroc. » et ceci n’est qu’ une traduction approximative de votre slogan polique, suggéré par votre parti.
<O
</O
Pour savoir ce que vous avez écrit : « Stigh at lmaghrib nnun », cela se traduit facilement à votre propos et vous l’ignorez sans doute mais tous les marocains le savent, puisqu’ils ont été brûlés à ses flammes pendant les 10 dernières années. Pour être plus clair avec vous et dans la langue de Molière, en français que vos lèvres fines massacrent lorsque vous l’utilisez elle sous entend : « Détruisez votre Maroc ! »<O
></O
>
<O
</O
Maintenant que vous savez ce que vous avez écrit , en toute simplicité et en toute harmonie avec vos choix que l’on connaît, nous vous répondons que l’amazighité vous contraint et vous a montré tel que vous êtes, au vu et au su des Marocains ; quand vous avez dévoilé le slogan de votre parti, votre camarade Driss Lachgar a eu raison lorsqu’il prétendait que « le parti de <st1
ersonName w:st="on" ProductID="la Rose">la Rose</st1
ersonName> se distingue par sa clarté et sa transparence ».
<O
</O
Si cette attitude témoigne d’une chose c’est de la mauvaise foi de votre parti vis-à-vis de l’amazighité, le double sens et le double jeu de ceux qui la considèrent uniquement comme une marchandise à exploiter sans considération et à consommer sans modération.
Stivat lmavrib nnun
- ستيغات لمغرب نون-Stivat lmvrib nnun<O
</O
<O
ماذا قال الاتحاد الاشتراكي، ماذا قال اليازغي وأتباعه الأوفياء بصدد الامازيغية المهضومة حقوقها، بكل بساطة للتعرف على ذلك قراءة تلك الجملة اليتيمة المكتوبة بحروف تيفيناغ باللون الوردي لون "الاتحاد اللاشتراكي اللاشعبي" الاتحاد الاشتراكي للقوات الشعبية، في أعلى الدعوة التي وجهت للشعب المغربي، سكانه 90% من الأمازيغ، مرصعة بوردة جميلة رمز الأممية الاشتراكية أيام تروتسكي العتيد. فما معني تلك الجملة السحرية والتي توحي إلينا كتابتها، نحن المناضلون الأمازيغ، بأن لا شيء تغير لا شيء تحرك من مواقعه القديمة، ولكن السي اليازغي و من معه يريدون إرسال رسالة مشفرة إلى من يناضل من اجل الامازيغية مفادها: " أيها البربر الأجلاف أنا من بني جلدتكم أنا من ايت يازغة التي عربت بالكامل وتحولت إلى قبيلة عربية تقطن نواحي فاس وأصبحت تسمى اليوم بني يازعة، لذلك فرغم أصولي الامازيغية التي صرحت بها في مهرجان فاس في سنة 2005 الماضية، لا أطالب بما تطالبون به ولا أناضل من اجل ما تناضلون من اجله، عطيوني باتيساع الله يرحم بها الوالدين، وكل ما تستحقون مني ومن حزب الوردة التي تعني في لهجة بني يازغة "ألدجيكَ" هو جملة بسيطة تترجم توجهاتي اليازغية، فالامازيغية بالنسبة الي هي فقط كتابة شعار حزبيييييييييي بتفيناغ". ولكن أ سي اليازغي واش عرفتي بعدا أشنو كتبتي؟ أو لا، راه الا عرفتي أشنو كتبتي راه يلاه غادي تعرف أنك قلت الحقيقة لأول مرة في حياتك، ولكن ليس بلغة الضاد لغة أيت يازغة المعربون جملة وتفصيلا والتي لا تتقنها بشكل سلس، لقد أجبرتك الامازيغية المقهورة - التي طالما حارب تدريسها وزيركم العجيب في التعليم، الحبيب المالكي- على قول الحقيقة لمادا أرغمتك يا ترى على ذلك لا تدري بطبيعة الحال، الجواب بسيط لأنها لغة الصراحة والوضوح لغة الاشاوش الأبطال لغة الجنود الذين تعودا على قول الحقيقة ولو على أنفسهم أما الآن لنذكرك بما قلت يا محمد لقد قلت لأفراد الشعب المغربي لقد قلت لهم بالأمازيغية "شققوا مغربكم" و بالدارجة " فرعوا المغرب ديالكم" وهذه مجرد ترجمة مقربة لمعنى شعاركم وحزبكم اقترحها عليكم لتعرفوا ماذا قلتمlmaghrib nnun stigh atيترجم بشكل واضح توجهكم وانتم تعرفونه، ويعرفه المغاربة قاطبة واكتووا بنيرانه طيلة 10 سنوات الماضية. لنكون اكتر واضحين معك وبلغة موليير الفرنسية التي تشوهها شفتاك الرقيقتين عندما تتكلم بها، وتعني ما يلي détruire le Maroc ؟؟؟ الآن وأنت علمت ما كتبته سهوا و إصرارا وانسجاما مع توجهك المعروف سنقول لك أن الامازيغية أجبرتك وأذلتك أمام مسمع ومرأى المغاربة عندما أفضحت حقيقة شعار حزبك، وصدق زميلك إدريس لشكر حينما قال أكثر من مرة أن حزب الوردة يمتاز بالوضوح والشفافية. إن دل هذا السلوك على شيء إنها يدل على سوء نية هؤلاء نحو الأمازيغية، هؤلاء الذين ينظرون إليها كسلعة للاستهلاك والإستغلال فقط دون سواه.
<O
Que raconte l’USFP, que dit El Yazghi et ses fidèles serviteurs, au sujet de l’amazighité dont les droits demeurent bafoués ? Pour le savoir et en toute simplicité il suffit de lire cette jolie phrase orpheline écrite en caractères tifinagh, en rose, couleur de « L’Union socialiste anti populaire », L’USFP, inscrite dans l’en tête de l’invitation adressée au peuple marocain, à 90 % amazigh, accompagnée d’une jolie rose, symbole de l’Internationale socialiste depuis l’époque révolue de feu Trotski.
<O
Quel est donc le sens de cette phrase magique et qui évoque, pour nous, amazighes, que rien n’a vraiment changé, que rien n’a bougé de ses anciennes bases, mais que Monsieur El Yazghi et ses camarades désirent envoyer une lettre trompeuse à ceux aiment et défendent l’amazighité ?
<O
Elle signifie : « Imazighens arriérés, je suis de votre race, de Ayt Yazgha qui a été arabisé en totalité, devenue une tribu arabe habitant dans la région de Fes et qui s’appelle maintenant Beni Yazgha ! C’ est pour cela que, malgré mes origines amazighes que j’avais proclamées au festival de Fes en 2005, je ne revendique pas ce que vous revendiquez et je ne milite pas pour ce que vous militez, éloignez- vous de moi, Allah vous bénisse et vos parents ! Tout ce que vous méritez de ma part et du parti de <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com
<O
Mais monsieur El Yazghi, savez- vous au moins ce que vous avez écrit ?
Premièrement non, car si vous le saviez le pays saura que vous avez dit la vérité pour la première fois de votre vie, mais pas en Langue du Dâd, langue des ayt yazgha arabisés en totalité et en détail et que vous ne maitrisez pas bien ; timuzgha oppressée vous oblige, dont l’enseignement a été longtemps combattu par votre extraordinaire ministre de l’enseignement, Monsieur El Habib El Malki.
<O
Pour dire vrai, vous ne savez pas pourquoi, naturellement, la réponse en est simple, tamazight est la langue de la franchise et de la clarté, la langue des héros et des guerriers qui ont l’habitude de dire la vérité même si elle leur coûte ; maintenant laissez- nous vous rappeler ce que vous avez déclaré, Monsieur El Yazghi : vous dites au peuple marocain , en langue tamazight, « Divisez votre Maroc ! », ou en langue darija « Morcelez votre Maroc. » et ceci n’est qu’ une traduction approximative de votre slogan polique, suggéré par votre parti.
<O
Pour savoir ce que vous avez écrit : « Stigh at lmaghrib nnun », cela se traduit facilement à votre propos et vous l’ignorez sans doute mais tous les marocains le savent, puisqu’ils ont été brûlés à ses flammes pendant les 10 dernières années. Pour être plus clair avec vous et dans la langue de Molière, en français que vos lèvres fines massacrent lorsque vous l’utilisez elle sous entend : « Détruisez votre Maroc ! »<O
<O
Maintenant que vous savez ce que vous avez écrit , en toute simplicité et en toute harmonie avec vos choix que l’on connaît, nous vous répondons que l’amazighité vous contraint et vous a montré tel que vous êtes, au vu et au su des Marocains ; quand vous avez dévoilé le slogan de votre parti, votre camarade Driss Lachgar a eu raison lorsqu’il prétendait que « le parti de <st1
<O
Si cette attitude témoigne d’une chose c’est de la mauvaise foi de votre parti vis-à-vis de l’amazighité, le double sens et le double jeu de ceux qui la considèrent uniquement comme une marchandise à exploiter sans considération et à consommer sans modération.
Traduction de la réponse de Azetta Maroc à l'invitation de Mohamed El Yazghi, Secrétaire général de L'USFP, le 25 août 2007